Sie suchten nach: досталось (Russisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Russian

Spanish

Info

Russian

досталось

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Russisch

Spanisch

Info

Russisch

В результате жеребьевки первое место досталось Китаю.

Spanisch

se elige a china para ocupar la primera butaca.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Как и на выборах в 2007 году, восемь мест досталось женщинам.

Spanisch

de modo similar a las elecciones de 2007, ocho mujeres lograron escaños.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Обществу досталось в наследство бремя неравноправной двухступенчатой системы образования.

Spanisch

la sociedad carga con el lastre de un sistema de educación poco equitativo de dos niveles.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Это решение явилось результатом долгих размышлений, и оно досталось мне нелегко.

Spanisch

ha sido resultado de una prolongada reflexión, y la decisión ha sido muy dura para mí.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Всех городов сынам Аароновым, священникам, досталось тринадцать городов спредместьями их.

Spanisch

el total de las ciudades de los sacerdotes hijos de aarón fue de trece, con sus campos de alrededor

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

От предыдущего режима нам досталось тяжелое наследие, в особенности в социальной сфере.

Spanisch

heredamos un legado espantoso del régimen anterior, especialmente en el sector social.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Мы никогда не сможем забыть о том, какой ценой досталось это историческое событие.

Spanisch

nunca podremos olvidar el costo de ese hecho histórico ni los sacrificios realizados.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Когда г-н И.М. попробовал вмешаться, ему также досталось от полицейских.

Spanisch

cuando el sr. i. m. intentó intervenir, los policías también lo agredieron.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Всех городов сынам Мерариным по племенам их, остальным племенам левитским, по жребию досталось двенадцать городов.

Spanisch

el total de las ciudades repartidas por sorteo a los hijos de merari, según sus clanes, es decir, a los clanes de los levitas que habían quedado, fue de doce ciudades

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

"Добро, что нам досталось от счастливых предков, Мы отняли у тех, кто нами оскорблен ".

Spanisch

"todo lo que heredamos del afortunado, se lo debemos al derrotado ".

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Russisch

48. Исторически от эпохи рабства и колонизации Южной Америке досталось богатое наследие глубоких расовых/этнических размежеваний.

Spanisch

48. américa del sur ha heredado históricamente, a través de la esclavitud y la colonización, un profundo legado de profundas divisiones raciales/étnicas.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Важно определить то наследие, которое досталось палестинской экономике, поскольку некоторые из его составляющих продолжают сказываться на ее функционировании:

Spanisch

cabe definir la situación crítica de la economía palestina a causa de varios factores que siguen afectando a su funcionamiento en los siguientes términos:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Второй сессии Подготовительного комитета следует сосредоточиться на поиске решений по вопросам существа, оставив позади то чувство пессимизма, которое досталось нам от предыдущего обзорного цикла.

Spanisch

el segundo período de sesiones del comité preparatorio debería centrarse en encontrar soluciones a las cuestiones de fondo, dejando atrás el sentimiento de pesimismo, un vestigio del ciclo de examen anterior.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

13. Комитет признает, что государству-участнику досталось неблагоприятное наследие от прежнего режима с точки зрения поощрения экономических, социальных и культурных прав.

Spanisch

13. el comité reconoce que el estado parte ha heredado de la época soviética un marco desfavorable para la pormoción de los derechos económicos, sociales y culturales.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

В то же время Румынии это досталось ценой чрезмерно раздутого банковского кредита, повышения инфляции, уменьшения внешних резервов и роста дефицита баланса по текущим операциям, требующих принятия корректировочных макроэкономических мер.

Spanisch

en rumania, sin embargo, esos logros se hicieron a costa de una excesiva expansión del crédito bancario, una creciente inflación, la disminución de las reservas exteriores y un incremento del déficit por cuenta corriente, que necesitaron medidas macroeconómicas correctoras.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

50. На первых парламентских выборах 1990 года, проводившихся по мажоритарной системе, пять из 120 мест в парламенте досталось женщинам, что составило 4,2%.

Spanisch

50. en las primeras elecciones parlamentarias en 1990, que se llevaron a cabo con arreglo al principio de la mayoría, 5 (4,2%) de los 120 miembros del parlamento eran mujeres.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Бразильской компании > досталось 13 участков, а разработку еще 2 участков она будет вести в рамках совместного предприятия с > и >.

Spanisch

la brasileña petrobrás obtuvo 13 bloques y formará parte de una empresa mixta, con exxonmobil y totalfinaelf en otros dos.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Russisch

14. Положение в области прав человека, связанных с выборами, характеризуется тем фактом, что в ходе самых недавних парламентских выборов, состоявшихся 23 сентября 2012 года, оппозиционным кандидатам не досталось ни одного из 110 мест.

Spanisch

el estado de los derechos humanos relacionados con las elecciones queda patente en el hecho de que en las elecciones parlamentarias más recientes, celebradas el 23 de septiembre de 2012, los candidatos de la oposición no ganaron ninguno de los 110 escaños.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

17. В Сан-Томе и Принсипи состоялись 12 октября парламентские выборы, в результате которых явное большинство (33 из 55 мест) досталось > -- оппозиционной партии, возглавляемой бывшим премьер-министром Патрисом Тровоадой.

Spanisch

en santo tomé y príncipe, en las elecciones parlamentarias que se celebraron el 12 de octubre, la acción democrática independiente, el partido de la oposición encabezado por el ex-primer ministro patrice trovoada, obtuvo una mayoría absoluta, ocupando 33 de los 55 escaños.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,791,783,867 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK