Sie suchten nach: приветствовав (Russisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Russian

Spanish

Info

Russian

приветствовав

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Russisch

Spanisch

Info

Russisch

b) приветствовав:

Spanisch

b) acogiendo con satisfacción:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Приветствовав их, Павел рассказывал подробно, что сотворил Бог у язычников служением его.

Spanisch

después de saludarlos, les contaba una por una todas las cosas que dios había hecho entre los gentiles por medio de su ministerio

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Контролер представила дополнительную информацию, приветствовав высокий уровень доверия со стороны доноров.

Spanisch

la contralora proporcionó más detalles y expresó su satisfacción por la considerable confianza manifestada por los donantes.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Приветствовав усилия Бруней-Даруссалама по обеспечению развития, Сирия внесла свою рекомендацию.

Spanisch

la república Árabe siria se felicitó de los esfuerzos de brunei darussalam en pro del desarrollo y formuló una recomendación.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

45. Делегации, приветствовав доклад ККАБВ, подчеркнули необходимость его своевременного получения Постоянным комитетом.

Spanisch

45. las delegaciones, a la vez que acogían complacidas el informe de la ccaap, insistieron en la necesidad de que el mismo se pusiera a disposición del comité permanente en el momento oportuno.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Приветствовав усилия по укреплению прав женщин, она отметила низкий уровень представленности женщин на государственных должностях.

Spanisch

si bien celebró las medidas para reforzar los derechos de la mujer, tomó nota de la representación insuficiente de mujeres en los cargos públicos.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

, приветствовав некоторые недавние шаги и призвав соответствующие международные органы и правительства принять скорейшие меры в этом направлении.

Spanisch

, al tiempo que acogieron con agrado algunas medidas adoptadas recientemente y exhortaron a los gobiernos y los órganos internacionales correspondientes a que adoptaran medidas a la brevedad posible.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Прежде всего я хотел бы присоединиться к словам координатора Группы 21, поздравив новых членов и приветствовав их среди нас.

Spanisch

ante todo deseo unirme a lo que dijo el coordinador del grupo de los 21 para felicitar a los nuevos miembros y darles la bienvenida entre nosotros.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Приветствовав отмену смертной казни, оно, однако, выразило обеспокоенность по поводу его замены пожизненным заключением в одиночной камере.

Spanisch

si bien se felicitó por la abolición de la pena de muerte, le preocupaba su sustitución por la cadena perpetua en régimen de aislamiento.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

40. Приветствовав принятие второго Национального плана действий в области прав человека, Румыния выразила заинтересованность в получении информации о его осуществлении.

Spanisch

40. aunque acogía con beneplácito la adopción del segundo plan de acción nacional para los derechos humanos, rumania estaba interesada en recibir información acerca de su aplicación.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

19. Приветствовав внесение поправки в Закон о полиции, КПТ рекомендовал обеспечить эффективное осуществление прав на уведомление о заключении под стражу и доступ к адвокату39.

Spanisch

19. aunque acogía con satisfacción la enmienda de la ley de policía, el cpt recomendó que se hicieran efectivos los derechos de notificación de la detención policial y de acceso a un abogado.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

32. Делегация Италии, приветствовав де-факто действующий в Тонге с 1982 года мораторий на смертную казнь, призвала полностью запретить ее.

Spanisch

32. italia elogió a tonga por la moratoria de facto de las ejecuciones desde 1982 y pidió la abolición total de la pena de muerte.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

12. Приветствовав принятие Закона о борьбе с бытовым насилием в 2007 году31, КЛДЖ выразил озабоченность по поводу сохраняющегося насилия в отношении женщин и отсутствия социальной осведомленности об этом в стране32.

Spanisch

12. junto con celebrar la promulgación de la ley sobre la violencia en el hogar de 2007, el comité para la eliminación de la discriminación contra la mujer expresó inquietud por la sostenida prevalencia de la violencia contra la mujer y la falta de sensibilización social al respecto.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

11. Приветствовав всех делегатов в Индонезии и на острове Бали, губернатор отметил, что организация Конференции является большой честью, но с учетом ее масштабов также налагает значительную ответственность.

Spanisch

11. al dar la bienvenida a todos los delegados a indonesia y la isla de bali, el gobernador dijo que acoger la conferencia representaba a la vez un honor y, habida cuenta de su tamaño, un desafío.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

131. Некоторые делегации, приветствовав ориентацию на поощрение задействования существующих механизмов, предостерегли от использования половинчатого подхода к области, которая требует всеобъемлющего анализа и в которой уже достигнуты важные успехи.

Spanisch

algunas delegaciones, pese a que celebraban la idea de que se alentara a recurrir a los mecanismos existentes, advirtieron que no debía adoptarse un enfoque parcial de una cuestión que exigía un análisis global y respecto de la cual ya se habían efectuado logros importantes.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

, приветствовав решение правительства Индонезии пригласить Рабочую группу посетить Восточный Тимор до начала пятьдесят пятой сессии Комиссии. 13 октября 1998 года правительство направило Рабочей группе официальное приглашение посетить Индонезию, и в частности Восточный Тимор.

Spanisch

el 13 de octubre de 1998, el gobierno cursó una invitación oficial al grupo de trabajo para que visitase indonesia y, en particular, timor oriental.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

19. Приветствовав внесение в апреле 2004 года поправки в Конституцию, предоставившей детям право получать гражданство своих матерей, КПР с обеспокоенностью отметил, что пересмотренное законодательство применяется только к детям, родившимся после 2004 года.

Spanisch

19. si bien acogió con satisfacción la enmienda a la constitución de abril de 2004, por la que se permitió a los niños adquirir la nacionalidad por filiación materna, el crc observó con preocupación que la ley enmendada solo se aplicaba a los niños nacidos después de 2004.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

После проведения тридцать третьей сессии и приветствовав факт предоставления государством-участником компенсации заявителям в связи с установленными нарушениями, Комитет счел, что государству-участнику следует напомнить об его обязательстве провести надлежащее расследование обстоятельств данного дела.

Spanisch

después del 33º período de sesiones y aunque acogía complacido el pago de la indemnización que el estado parte había otorgado a los autores por las violaciones dictaminadas, el comité estimó que debía recordársele su deber de proceder a la debida investigación del asunto.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,244,854 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK