Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Никто меня не слушает.
nadie me escucha.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Она слушает религиозную музыку.
ella escucha música religiosa.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Он не слушает своих родителей.
Él no escucha a sus padres.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Я обращаюсь ко всем, кто слушает: >
digo a todos los que escuchan: "que la paz esté con vosotros y con todos los justos y los puros ".
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Он всегда слушает новости по радио.
siempre escucha las noticias por la radio.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Среднее число радиостанций, которые слушает радиослушатель
media del número de estaciones de radio que escuchan
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Мама всегда плачет, когда слушает грустные песни.
mamá siempre llora cuando escucha canciones tristes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Он часто садится рядом со мной и слушает музыку.
Él se sienta a menudo junto a mí y escucha música.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Мудрый сын слушает наставление отца, а буйный не слушаетобличения.
el hijo sabio acepta la disciplina de su padre, pero el burlador no escucha la corrección
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Доля населения в возрасте старше 10 лет, которое слушает радио
porcentaje de población mayor de diez años que escucha la radio
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Если правитель слушает ложные речи, то и все служащие у негонечестивы.
si el gobernante atiende a palabras mentirosas, todos sus servidores serán unos impíos
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
10. Верховный суд слушает апелляции окружных судов и судов коммун.
10. el tribunal supremo entenderá en las apelaciones de los tribunales de distrito y de los tribunales de las comunas.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И потому увещевай ты тех, Кто (слушает и) пользу извлекает.
¡amonesta, pues, si la amonestación aprovecha!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Они от мира, потому и говорят по-мирски, и мир слушает их.
ellos son del mundo; por eso, lo que hablan es del mundo, y el mundo los oye
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Наша делегация с интересом слушает дискуссии по предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве.
nuestra delegación ha escuchado con interés los debates sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
10. Обычно Суд слушает дела, по возможности в том порядке, в каком они возбуждаются.
en la medida de lo posible, la corte sigue la práctica de ocuparse de los asuntos en el orden en que se presentan.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Процентные доли населения Индонезии в возрасте старше 10 лет, которое смотрит, читает или слушает СМИ
porcentaje de la población de indonesia mayor de diez años que ve, lee o escucha información de los medios de comunicación
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Результат не заставил себя ждать: даже те, кто не слушает подобного рода музыку, заинтересовались.
el efecto fue inevitable: incluso aquellos que no suelen escuchar este tipo de música se interesaron.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Воистину, в сказанном - наставление тому, у кого есть сердце, кто слушает и кто способен понять.
hay en ello, sí, una amonestación para quien tiene entendimiento, para quien aguza el oído y es testigo.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Каждая из трех камер слушает одновременно по три дела, поочередно отводя на рассмотрение каждого из них от двух до шести недель.
cada una de las tres salas de primera instancia está realizando tres procesos simultáneamente cuya duración oscilan entre dos y seis semanas por juicio.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: