Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Обетование Его исполнится.
allah'ın sözü kesinlikle gerçekleşmiştir.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Воистину, обещание Его исполнится.
allah’ın vâdi muhakkak ki yerini bulacaktır. [73,18]
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ведь обещание Аллаха обязательно исполнится!
allah'ın sözlerinde değişiklik yoktur.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
В который расторгнется небо. Обетование Его исполнится.
bu nedenle gök bile yarılıp-çatlamıştır; (artık) o'nun va'di gerçekleştirilip-yerine getirilmiştir.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Воистину, обещание нашего Господа непременно исполнится».
ne vâd ederse mutlaka gerçekleşir.” derler.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ведь это - истинный обет Аллаха, который обязательно исполнится.
herşeyi ilk baştan yaratan o'dur.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Небо тогда будет расколото, и обещание Его непременно исполнится.
bu nedenle gök bile yarılıp-çatlamıştır; (artık) o'nun va'di gerçekleştirilip-yerine getirilmiştir.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Терпи же [, Мухаммад], ибо обещанное Аллахом непременно исполнится.
artık sabret, şüphe yok ki allah'ın vaadi gerçektir.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Поистине, обещание, данное тебе Аллахом о наказании твоих врагов, непременно исполнится.
sen sabret, şüphesiz allah'ın vaadi haktır, mutlaka gerçekleşecektir.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Исполнится слово Господа твоего: "Наполню геенну гениями и людьми вместе".
ancak rabbinin lütfederek hakta birleşmeyi nasib ettiği kimseler bunun dışındadır. esasen o, insanları bunun için yaratmıştır.böylece, rabbinin “ben cehennemi, bütün cin ve insanlardan müstehak olanlarla dolduracağım.” sözü gerçekleşecektir.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Никто не отменит обещания Аллаха помогать стойким верующим одержать победу. Это обещание обязательно исполнится!
allah'ın kelimelerini (kanunlarını) değiştirebilecek hiçbir kimse yoktur.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Те, относительно которых приговор [Аллаха] исполнится, скажут: "Господи наш!
(azab) söz(ü) üzerlerine hak olanlar: "rabbimiz, azdırdıklarımız şunlar. kendimiz azdığımız gibi onları da azdırdık.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Они говорят: «Хвала нашему Господу! Воистину, обещание нашего Господа непременно исполнится».
de ki: "kuran'a ister inanın, isten inanmayın, o'ndan önceki bilginlere o okunduğu zaman, yüzleri üzerine secdeye varırlar" ve "rabbimiz münezzehtir. rabbimiz'in sözü şüphesiz yerine gelecektir" derler.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung