Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Тут принялись они бранить друг друга.
Бас, баъзилари баъзиларни маломат қила бошладилар.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И тут ничье заступничество им не поможет.
Бас, уларга шафоатчиларнинг шафоати манфаат бермас.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И тут одна его голень Примкнет к другой голени.
Ва болдирлар бир-бирига алмашганда.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(И тут опять раздался глас): "О Муса!
(Бу ҳол ҳақиқатда ажойиб эди. Бепоён саҳродаги тоғнинг ўнг томонида, муборак бир жойда Аллоҳ таоло фариштани ҳам ўртага қўймай, Мусога алайҳиссалом бевосита ўзи нидо қилмоқда.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Тут волна разлучила их, и он оказался в числе потопленных.
(Кофир бўлгандан кейин қийин экан. Улуғ Пайғамбар бўлмиш отанинг гапини эшитиб туриб ҳам, бостириб келаётган даҳшатли тўфонни кўриб туриб ҳам: «Тоққа жойлашиб олсам, мени сувдан сақлайди», деди.)
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(И тут вновь голос прозвучал): "О Муса!
«Эй Мусо! Қўрқма!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
И тут он стал в числе раскаявшихся (перед Богом).
Ривоятларда келишича, шу пайтда Аллоҳ унга ўликни кўмишни ўргатиш учун икки қарғани юборган. Улар қотилнинг олдида урушиб, бири иккинчисини ўлдирган.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Если бы не благость Господа моего, то я был бы в числе находящихся тут.
Агар Роббимнинг неъмати бўлмаганида, мен ҳам (дўзахга) ҳозир қилинганлардан бўлур эдим.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
[Муса] бросил свой посох, и он тут же явно обернулся змеем.
Асосини ташлаган эди... баногоҳ у аниқ аждар бўлди.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Они сказали: "Господь ваш лучше всех знает, сколь долго вы были тут.
Улар: «Бир кун ёки бир куннинг баъзисича қолдик», дейишди.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Вы слышите, (что говорит он)! - Тут Фараон сказал стоящим вкруг него.
У атрофидаги кишиларга: «Эшитмаяпсизларми?!» деди.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(Тут) (Фараон) сказал: "Кто вам Господь, о Муса?"
У: «Эй Мусо, икковингизнинг Роббингиз ким?» деди.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
И тут с окраины города прибежал некий муж и воскликнул: "О мой народ! Последуйте за посланцами.
Шаҳар четидан бир киши шошилиб келиб: «Эй қавмим, юборилган Пайғамбарларга эргашинг!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
(И тут) сказал Ифрит из джиннов: "Тебе я принесу его, Прежде чем ты покинешь свое место, - Ведь я для этого силен и верен".
Албатта, бунга қувватим ва ишончим бор», деди. (Араб тилида ёмонликда учига чиққан ва қувватли жин-шайтон «ифрит» дейилади.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung