Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Тут принялись они бранить друг друга.
Бас, баъзилари баъзиларни маломат қила бошладилар.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И тут ничье заступничество им не поможет.
Бас, уларга шафоатчиларнинг шафоати манфаат бермас.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И тут одна его голень Примкнет к другой голени.
Ва болдирлар бир-бирига алмашганда.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(И тут опять раздался глас): "О Муса!
(Бу ҳол ҳақиқатда ажойиб эди. Бепоён саҳродаги тоғнинг ўнг томонида, муборак бир жойда Аллоҳ таоло фариштани ҳам ўртага қўймай, Мусога алайҳиссалом бевосита ўзи нидо қилмоқда.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Тут волна разлучила их, и он оказался в числе потопленных.
(Кофир бўлгандан кейин қийин экан. Улуғ Пайғамбар бўлмиш отанинг гапини эшитиб туриб ҳам, бостириб келаётган даҳшатли тўфонни кўриб туриб ҳам: «Тоққа жойлашиб олсам, мени сувдан сақлайди», деди.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(И тут вновь голос прозвучал): "О Муса!
«Эй Мусо! Қўрқма!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
И тут он стал в числе раскаявшихся (перед Богом).
Ривоятларда келишича, шу пайтда Аллоҳ унга ўликни кўмишни ўргатиш учун икки қарғани юборган. Улар қотилнинг олдида урушиб, бири иккинчисини ўлдирган.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Если бы не благость Господа моего, то я был бы в числе находящихся тут.
Агар Роббимнинг неъмати бўлмаганида, мен ҳам (дўзахга) ҳозир қилинганлардан бўлур эдим.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[Муса] бросил свой посох, и он тут же явно обернулся змеем.
Асосини ташлаган эди... баногоҳ у аниқ аждар бўлди.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Они сказали: "Господь ваш лучше всех знает, сколь долго вы были тут.
Улар: «Бир кун ёки бир куннинг баъзисича қолдик», дейишди.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Вы слышите, (что говорит он)! - Тут Фараон сказал стоящим вкруг него.
У атрофидаги кишиларга: «Эшитмаяпсизларми?!» деди.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(Тут) (Фараон) сказал: "Кто вам Господь, о Муса?"
У: «Эй Мусо, икковингизнинг Роббингиз ким?» деди.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
И тут с окраины города прибежал некий муж и воскликнул: "О мой народ! Последуйте за посланцами.
Шаҳар четидан бир киши шошилиб келиб: «Эй қавмим, юборилган Пайғамбарларга эргашинг!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(И тут) сказал Ифрит из джиннов: "Тебе я принесу его, Прежде чем ты покинешь свое место, - Ведь я для этого силен и верен".
Албатта, бунга қувватим ва ишончим бор», деди. (Араб тилида ёмонликда учига чиққан ва қувватли жин-шайтон «ифрит» дейилади.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent