Sie suchten nach: верующий (Russisch - Wolof)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Russisch

Wolof

Info

Russisch

Ибо Писание говорит: всякий, верующий в Него, не постыдится.

Wolof

mbind mi dafa wax ne: «képp ku ko gëm, sa yaakaar du tas mukk.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную.

Wolof

ngir képp ku ko gëm am ci moom dund gu dul jeex.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня имеет жизнь вечную.

Wolof

ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, ku gëm am nga dund gu dul jeex.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек. Веришь ли сему?

Wolof

rax-ca-dolli kuy dund te gëm ma, doo dee mukk. ndax gëm nga loolu?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Иисус же возгласил и сказал: верующий в Меня не в Меня верует, но в Пославшего Меня.

Wolof

yeesu yégle ne: «ku ma gëm, gëmuloo ma waaye gëm nga ki ma yónni.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Верующий в Него не судится, а неверующий уже осужден, потому что не уверовал во имяЕдинородного Сына Божия.

Wolof

képp ku ko gëm deesu la daan, waaye ku ko gëmul daan nañu la ba noppi, ndaxte gëmuloo ci turu doom ji yàlla am kepp.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Верующий в Сына имеет жизнь вечную, а не верующий в Сына не увидит жизни, но гнев Божий пребывает на нем.

Wolof

ku gëm doom ji, am nga dund gu dul jeex; ku déggadil doom ji, amuloo dund, waaye merum yàllaa ngi la tiim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную.

Wolof

ndaxte yàlla dafa bëgg àddina, ba joxe jenn doomam ji mu am kepp, ngir képp ku ko gëm am dund gu dul jeex te doo sànku mukk.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Всякий верующий, что Иисус есть Христос, от Бога рожден, и всякий, любящий Родившего, любит и Рожденного от Него.

Wolof

képp ku gëm ne yeesu mooy almasi bi, juddu nga ci yàlla; te ku bëgg waajur, dinga bëgg itam ki mu jur.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Воля Пославшего Меня есть та, чтобы всякий, видящий Сына и верующий в Него, имел жизнь вечную; и Я воскрешу его в последний день.

Wolof

ndaxte lii mooy bëgg-bëggu baay bi: képp ku gis doom ji te gëm ko, am dund gu dul jeex, te bés bu mujj ba, dinaa ko dekkal!»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Ибо сказано в Писании: вот, Я полагаю в Сионе камень краеугольный, избранный, драгоценный; и верующий в Него не постыдится.

Wolof

looloo tax bind nañu:«maa ngi samp fi ci siyon doju koñ.doj wu tedd la, wu ma tànn;ku gëm ci moom, sa yaakaar du tas mukk.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Верующий в Сына Божия имеет свидетельство в себе самом; не верующий Богу представляет Его лживым, потому что не верует в свидетельство, которым Бог свидетельствовал о Сыне Своем.

Wolof

ku gëm doomu yàlla ji, am nga seede boobu ci sa xol. ku gëmul yàlla, teg nga ko kuy tebbi waxam ndaxte gëmuloo li yàlla seede ci doomam.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня, дела, которые творю Я, и он сотворит, и больше сих сотворит, потому что Я к Отцу Моему иду.

Wolof

ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax: képp ku ma gëm dina def, moom itam, jëf yi may def. dina def sax yu gën a màgg, ndaxte maa ngi dem ci baay bi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

А кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесилиему жерновный камень на шею и бросили его в море.

Wolof

«waaye ku yóbbe bàkkaar kenn ci ñi gën a tuuti ñi ma gëm, li gën ci moom, moo di ñu takk doj wu réy ci baatam, sànni ko ci géej.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,150,493 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK