Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Ибо Писание говорит: всякий, верующий в Него, не постыдится.
mbind mi dafa wax ne: «képp ku ko gëm, sa yaakaar du tas mukk.»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную.
ngir képp ku ko gëm am ci moom dund gu dul jeex.»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня имеет жизнь вечную.
ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, ku gëm am nga dund gu dul jeex.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек. Веришь ли сему?
rax-ca-dolli kuy dund te gëm ma, doo dee mukk. ndax gëm nga loolu?»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Иисус же возгласил и сказал: верующий в Меня не в Меня верует, но в Пославшего Меня.
yeesu yégle ne: «ku ma gëm, gëmuloo ma waaye gëm nga ki ma yónni.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Верующий в Него не судится, а неверующий уже осужден, потому что не уверовал во имяЕдинородного Сына Божия.
képp ku ko gëm deesu la daan, waaye ku ko gëmul daan nañu la ba noppi, ndaxte gëmuloo ci turu doom ji yàlla am kepp.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Верующий в Сына имеет жизнь вечную, а не верующий в Сына не увидит жизни, но гнев Божий пребывает на нем.
ku gëm doom ji, am nga dund gu dul jeex; ku déggadil doom ji, amuloo dund, waaye merum yàllaa ngi la tiim.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную.
ndaxte yàlla dafa bëgg àddina, ba joxe jenn doomam ji mu am kepp, ngir képp ku ko gëm am dund gu dul jeex te doo sànku mukk.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Всякий верующий, что Иисус есть Христос, от Бога рожден, и всякий, любящий Родившего, любит и Рожденного от Него.
képp ku gëm ne yeesu mooy almasi bi, juddu nga ci yàlla; te ku bëgg waajur, dinga bëgg itam ki mu jur.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Воля Пославшего Меня есть та, чтобы всякий, видящий Сына и верующий в Него, имел жизнь вечную; и Я воскрешу его в последний день.
ndaxte lii mooy bëgg-bëggu baay bi: képp ku gis doom ji te gëm ko, am dund gu dul jeex, te bés bu mujj ba, dinaa ko dekkal!»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ибо сказано в Писании: вот, Я полагаю в Сионе камень краеугольный, избранный, драгоценный; и верующий в Него не постыдится.
looloo tax bind nañu:«maa ngi samp fi ci siyon doju koñ.doj wu tedd la, wu ma tànn;ku gëm ci moom, sa yaakaar du tas mukk.»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Верующий в Сына Божия имеет свидетельство в себе самом; не верующий Богу представляет Его лживым, потому что не верует в свидетельство, которым Бог свидетельствовал о Сыне Своем.
ku gëm doomu yàlla ji, am nga seede boobu ci sa xol. ku gëmul yàlla, teg nga ko kuy tebbi waxam ndaxte gëmuloo li yàlla seede ci doomam.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня, дела, которые творю Я, и он сотворит, и больше сих сотворит, потому что Я к Отцу Моему иду.
ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax: képp ku ma gëm dina def, moom itam, jëf yi may def. dina def sax yu gën a màgg, ndaxte maa ngi dem ci baay bi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
А кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесилиему жерновный камень на шею и бросили его в море.
«waaye ku yóbbe bàkkaar kenn ci ñi gën a tuuti ñi ma gëm, li gën ci moom, moo di ñu takk doj wu réy ci baatam, sànni ko ci géej.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: