Sie suchten nach: ofruktsamma (Schwedisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swedish

Danish

Info

Swedish

ofruktsamma

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Dänisch

Info

Schwedisch

ni borde alla vara ofruktsamma.

Dänisch

i burde alle være sterile.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

de andra är lika ofruktsamma som gobiöknen.

Dänisch

resten er lige så golde som min gobi-ørken.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

de kastar ur sig olika teorier om varför kvinnorna är ofruktsamma.

Dänisch

de kaster om sig med teorier om det afgørende spørgsmål: "hvorfor er kvinder infertile"?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Schwedisch

giv dem, herre, vad du bör giva dem. giv dem ofruktsamma moderssköten och försinade bröst.

Dänisch

giv dem, herre ja hvad skal du give? du give dem barnløst skød og golde bryster!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

herren hade nämligen gjort alla kvinnor i abimeleks hus ofruktsamma, för saras, abrahams hustrus, skull.

Dänisch

herren havde nemlig lukket for ethvert moderliv i abimeleks hus for abrahams hustru saras skyld.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

han som låter den ofruktsamma hustrun sitta med glädje såsom moder, omgiven av barn! halleluja!

Dänisch

han, som lader barnløs hustru sidde som lykkelig barnemoder!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

så går det, när någon plundrar den ofruktsamma, som intet föder, och när någon icke gör gott mot änkan.»

Dänisch

han var ond mod den golde, der ikke fødte, mod enken gjorde han ikke vel;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

eftersom det inte finns något fast regelverk, sprids ofta medlen genom ofruktsamma och dyrbara försök att överträffa varandra och resurserna kommer på så sätt inte heller framtidssektorerna till godo.

Dänisch

i denne forbindelse er reglerne om statsstøtte af særlig stor interesse, fordi der for ofte er tendens til at yde stadig flere offentlige midler til sterile og kostbare foretagender og lade dem gå uden om de fremtidsorienterede sektorer.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

medan ett helt folk får bära orättvisor och otroliga lidanden, fortsätter vi våra ofruktsamma och oändliga diskussioner, protestnoter, kritiska uttalanden, studiegrupper.

Dänisch

vores problem er derimod, og det gentager jeg, hvorvidt vi vil støtte et national-kommunistisk regime eller ej.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

de som voro mätta måste taga lega för bröd, men de som ledo hunger hungra icke mer. ja, den ofruktsamma föder sju barn, men den moder som fick många barn vissnar bort.

Dänisch

mætte lader sig leje for brød, men sultnes slid hører op; den ufrugtbare føder syv, men den med de mange vansmægter.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

när europas nationer verkligen visar prov på originalitet och skapande fantasi är de fortfarande europeiska i allas ögon, men när de i stället beslutar sig för att isolera sig och anser att de inte är i nivå med uppgiften, förklarar de sig oundvikligen ofruktsamma och förfallna.

Dänisch

når europas nationer virkelig viser originalitet og kreativitet, er de altid europæere i alles øjne, men når de beslutter at isolere sig og mener, at de ikke er på højde med opgaven, dømmer de uopretteligt sig selv til åndsfattigdom og forfald.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

ty se, den tid skall komma, då man skall säga: 'saliga äro de ofruktsamma, de moderliv som icke hava fött barn, och de bröst som icke hava givit di.'

Dänisch

thi se, der kommer dage, da man skal sige: salige ere de ufrugtbare og de liv, som ikke fødte, og de bryster, som ikke gave die.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,459,383 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK