Hai cercato la traduzione di ofruktsamma da Svedese a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

Danish

Informazioni

Swedish

ofruktsamma

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Danese

Informazioni

Svedese

ni borde alla vara ofruktsamma.

Danese

i burde alle være sterile.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

de andra är lika ofruktsamma som gobiöknen.

Danese

resten er lige så golde som min gobi-ørken.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

de kastar ur sig olika teorier om varför kvinnorna är ofruktsamma.

Danese

de kaster om sig med teorier om det afgørende spørgsmål: "hvorfor er kvinder infertile"?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Svedese

giv dem, herre, vad du bör giva dem. giv dem ofruktsamma moderssköten och försinade bröst.

Danese

giv dem, herre ja hvad skal du give? du give dem barnløst skød og golde bryster!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

herren hade nämligen gjort alla kvinnor i abimeleks hus ofruktsamma, för saras, abrahams hustrus, skull.

Danese

herren havde nemlig lukket for ethvert moderliv i abimeleks hus for abrahams hustru saras skyld.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

han som låter den ofruktsamma hustrun sitta med glädje såsom moder, omgiven av barn! halleluja!

Danese

han, som lader barnløs hustru sidde som lykkelig barnemoder!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

så går det, när någon plundrar den ofruktsamma, som intet föder, och när någon icke gör gott mot änkan.»

Danese

han var ond mod den golde, der ikke fødte, mod enken gjorde han ikke vel;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

eftersom det inte finns något fast regelverk, sprids ofta medlen genom ofruktsamma och dyrbara försök att överträffa varandra och resurserna kommer på så sätt inte heller framtidssektorerna till godo.

Danese

i denne forbindelse er reglerne om statsstøtte af særlig stor interesse, fordi der for ofte er tendens til at yde stadig flere offentlige midler til sterile og kostbare foretagender og lade dem gå uden om de fremtidsorienterede sektorer.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

medan ett helt folk får bära orättvisor och otroliga lidanden, fortsätter vi våra ofruktsamma och oändliga diskussioner, protestnoter, kritiska uttalanden, studiegrupper.

Danese

vores problem er derimod, og det gentager jeg, hvorvidt vi vil støtte et national-kommunistisk regime eller ej.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

de som voro mätta måste taga lega för bröd, men de som ledo hunger hungra icke mer. ja, den ofruktsamma föder sju barn, men den moder som fick många barn vissnar bort.

Danese

mætte lader sig leje for brød, men sultnes slid hører op; den ufrugtbare føder syv, men den med de mange vansmægter.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

när europas nationer verkligen visar prov på originalitet och skapande fantasi är de fortfarande europeiska i allas ögon, men när de i stället beslutar sig för att isolera sig och anser att de inte är i nivå med uppgiften, förklarar de sig oundvikligen ofruktsamma och förfallna.

Danese

når europas nationer virkelig viser originalitet og kreativitet, er de altid europæere i alles øjne, men når de beslutter at isolere sig og mener, at de ikke er på højde med opgaven, dømmer de uopretteligt sig selv til åndsfattigdom og forfald.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

ty se, den tid skall komma, då man skall säga: 'saliga äro de ofruktsamma, de moderliv som icke hava fött barn, och de bröst som icke hava givit di.'

Danese

thi se, der kommer dage, da man skal sige: salige ere de ufrugtbare og de liv, som ikke fødte, og de bryster, som ikke gave die.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,855,785 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK