Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
särskilda påfrestningar
besondere belastungen
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
påfrestningar på miljön, och
umweltbelastung und
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pÅfrestningar pÅ miljÖn i europa
umweltbelastung in europa
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sådana påfrestningar är störst i europa .
dieser druck ist in europa am größten.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
det finns stora yttre och inre påfrestningar.
der druck von innen und außen ist immens.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
havsmiljön är emellertid utsatt för stora påfrestningar.
gleichzeitig steht sie jedoch unter hoher belastung.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
eu:s ekonomi är utsatt för starka påfrestningar.
der druck auf die eu-wirtschaft ist enorm.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
detta skiljer sig från stress och påfrestningar i vardagslivet.
diese symptome unterscheiden sich vom alltäglichen stress und den damit verbundenen belastungen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
de nya demokratierna är bräckliga och utsatta för svåra påfrestningar.
2.
Letzte Aktualisierung: 2017-07-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tillverkningsindustrin i de europeiska länderna utsätts för stora påfrestningar:
die lage des europäischen fertigungssektors ist äußerst angespannt:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den reformerade gjp innebär stora påfrestningar på likviditeten för alla jordbruksföretag.
die reformierte gap bringt für alle landwirtschaftlichen betriebe eine starke belastung der liquidität mit sich.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2.8 som en följd av detta har schengenavtalet utsatts för påfrestningar.
2.8 dadurch ist das schengener abkommen unter druck geraten.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ohållbar turistverksamhet innebär påfrestningar för vatten, mark och den biologiska mångfalden.
nicht nachhaltige formen des fremdenverkehrs belasten gewässer, böden und die biologische vielfalt.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den reformerade gemensamma jordbrukspolitiken innebär stora påfrestningar på likviditeten för alla jordbruksföretag.
die reformierte gap bringe nämlich für alle landwirtschaftlichen betriebe eine starke belastung der liquidität mit sich.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den europeiska sociala modellen i alla dess olika former är utsatt för stora påfrestningar.
das europäische sozialmodell in all seinen variationen steht unter großem druck.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2.2 europas asylsystem är utsatt för stora påfrestningar på grund av flera kriser.
2.2 das europäische asylsystem ist durch die vielzahl von krisen erheblich unter druck geraten.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i några länder har regressiva effekter inneburit ytterligare påfrestningar för levnadsstandarden särskilt i låginkomsthushåll.
in einigen wenigen ländern wurde der lebensstandard insbesondere bei den haushalten mit niedrigem einkommen zusätzlich durch die regressive wirkung beeinträchtigt.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alla dessa företeelser "kommer att medföra ytterligare påfrestningar på våra ekonomiers expansionsförmåga".
sie begründet dies mit dem unbefriedigenden produktivitätswachstum, der globalisierung, der verknappung der natürlichen ressourcen, des klimawandels und der bevölkerungsalterung, alles probleme, die "die wachstumsmöglichkeiten unserer volkswirtschaften ebenfalls einschränken".
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
samspelet mellan finanspolitik och penningpolitik sätts under nya påfrestningar jämfört med de tidigare årens mycket svaga ekonomiska situation.
das zusammenspiel zwischen finanzpolitik und geldpolitik ist im unterschied zur schlechten konjunkturellen lage vergangener jahre neuen belastungen ausgesetzt.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
donau utsätts för allt större påfrestningar som påverkar dricksvattenförsörjning, bevattningsanläggningar, industri, fiske, turism, kraftförsörjning och transporter.
die donau ist hinsichtlich trinkwasserversorgung, bewässerung, industrie, fischerei, tourismus, energieerzeugung und schifffahrt steigender belastung ausgesetzt.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: