Sie suchten nach: taggtråd (Schwedisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Deutsch

Info

Schwedisch

taggtråd

Deutsch

stacheldraht

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Schwedisch

skärande taggtråd.

Deutsch

bandstacheldraht.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

taggtråd av järn eller stål

Deutsch

stacheldraht aus eisen oder stahl

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

Även i dag är cypern delat av en mur , av taggtråd , och av minfält .

Deutsch

auch heute noch wird zypern durch eine mauer, durch stacheldraht und minenfelder geteilt.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

de som flyr från krig och tortyr behöver inte välkomnas med taggtråd och beväpnade vakter.

Deutsch

wer krieg und folter entronnen ist, muss nicht mit stacheldraht und bewaffneten wachposten begrüßt werden.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

de baracker där de bodde omgavs av taggtråd och patrullerades av vakter beväpnade med skjutvapen .

Deutsch

die baracken, in denen sie gelebt haben, waren von stacheldraht umgeben und von bewaffneten posten bewacht.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

cypern är det sista landet i europa vars huvudstad är delad av en dödens skiljelinje med taggtråd och minfält.

Deutsch

zypern ist das letzte land in europa, durch dessen hauptstadt ein todesstreifen verläuft mit stacheldraht und minenfeldern.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

det är en reaktionär utopi att tro att man kan inskränka den fria rörligheten för män och kvinnor med hjälp av taggtråd som skiljer två kontinenter.

Deutsch

es ist eine art reaktionärer utopie zu glauben, die freizügigkeit von männern und frauen mit stacheldraht, der die beiden kontinente voneinander trennt, eindämmen zu können.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

en marknad utan hinder och byråkratisk taggtråd, där alla känner till vilka regler som gäller och dynamiska företag kan skörda framgångar.

Deutsch

aus einem markt frei von behinderungen und bürokratismus, mit berechenbaren regeln, wo dynamische unternehmen gedeihen können.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

hon har inga besökare, telefonlinjen är avstängd, hon lever bakom en mur av sandsäckar och taggtråd vilken oavbrutet vaktas av beväpnade vakter och soldater.

Deutsch

sie bekommt keinen besuch; ihre telefonleitung wurde gekappt; sie lebt hinter einer mauer aus sandsäcken und stacheldraht, davor patrouillieren fortwährend bewaffnete wächter und soldaten.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

nationalstaterna och eu-institutionerna kommer att kunna sätta upp fysisk såväl som rättslig taggtråd för att förhindra denna rörelse, men de kommer inte att hindra den.

Deutsch

die nationalstaaten wie die europäischen institutionen können alle erdenklichen materiellen und rechtlichen stacheldrähte errichten, um diese bewegung zu verhindern, sie werden sie nicht verhindern.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

jag måste dock säga att jag också skulle ha velat höra något om de tusentals människorna från länderna i afrika söder om sahara som är i rörelse och som möter stängsel och taggtråd och ofta gummikulor eller till och med riktiga kulor samt om de som vandrar genom öknen utan mat .

Deutsch

allerdings muss ich sagen, dass ich mir auch einen hinweis auf den ansturm tausender menschen aus dem subsaharischen afrika in den letzten tagen gewünscht hätte, die auf zäune und stacheldraht, oft auf gummigeschosse oder sogar richtige kugeln stoßen, oder einen hinweis auf die menschen, die ohne nahrung durch die wüste irren.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

taggtråd, vridet band el. vriden enkel flat tråd, med el. utan taggar, samt löst tvinnad dubbel tråd, av sådant slag som används till stängsel, av järn el

Deutsch

stacheldraht aus eisen oder stahl, für einzäunungen (auch verwundene drähte oder bänder)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

vi kommer inte att kunna lösa problemet genom att bygga murar och sätta upp taggtråd – vilket påminner oss om tidigare epoker – inte heller genom strategier som går ut på att förstärka gränserna eller genom att inrätta centraler för mottagning och förvar av flyktingar.

Deutsch

die errichtung von mauern oder stacheldrahtzäunen – die uns an andere zeiten erinnern – , die verstärkung der grenzpolitik, die errichtung von aufnahmezentren und lagern sind keine lösungen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

vilka är de mest brådskande åtgärderna? vi behöver mer forskning och utveckling, som är effektivare och bättre samordnad. vi behöver arbeta tillsammans på europeisk nivå för att se till att forskningen omsätts i innovativa produkter och tjänster som leder till tillväxt och sysselsättning. för att kunna konkurrera framgångsrikt på en allt mera konkurrensutsatt och global marknad behöver våra företag, särskilt de små och medelstora, kunna växa sig starka på en europaomfattande hemmamarknad. en marknad utan hinder och byråkratisk taggtråd, där alla känner till vilka regler som gäller och dynamiska företag kan skörda framgångar.

Deutsch

welche schritte sind die dringlichsten? wir brauchen mehr forschung und entwicklung, effizienter und besser koordiniert. wir müssen auf europäischer ebene zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass aus der forschung innovative produkte und dienstleistungen hervorgehen, die wiederum zu wachstum und beschäftigung führen. damit unsere unternehmen, insbesondere die kleinen und mittleren unternehmen, erfolgreich auf einem zunehmend wettbewerbsorientierten globalen markt konkurrenzfähig sein können, müssen sie in der lage sein, kraft aus einem europaweiten binnenmarkt zu schöpfen. aus einem markt frei von behinderungen und bürokratismus, mit berechenbaren regeln, wo dynamische unternehmen gedeihen können.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,835,143 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK