Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
taggtråd
stacheldraht
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
skärande taggtråd.
bandstacheldraht.
Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
taggtråd av järn eller stål
stacheldraht aus eisen oder stahl
Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Även i dag är cypern delat av en mur , av taggtråd , och av minfält .
auch heute noch wird zypern durch eine mauer, durch stacheldraht und minenfelder geteilt.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de som flyr från krig och tortyr behöver inte välkomnas med taggtråd och beväpnade vakter.
wer krieg und folter entronnen ist, muss nicht mit stacheldraht und bewaffneten wachposten begrüßt werden.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de baracker där de bodde omgavs av taggtråd och patrullerades av vakter beväpnade med skjutvapen .
die baracken, in denen sie gelebt haben, waren von stacheldraht umgeben und von bewaffneten posten bewacht.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
cypern är det sista landet i europa vars huvudstad är delad av en dödens skiljelinje med taggtråd och minfält.
zypern ist das letzte land in europa, durch dessen hauptstadt ein todesstreifen verläuft mit stacheldraht und minenfeldern.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
det är en reaktionär utopi att tro att man kan inskränka den fria rörligheten för män och kvinnor med hjälp av taggtråd som skiljer två kontinenter.
es ist eine art reaktionärer utopie zu glauben, die freizügigkeit von männern und frauen mit stacheldraht, der die beiden kontinente voneinander trennt, eindämmen zu können.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
en marknad utan hinder och byråkratisk taggtråd, där alla känner till vilka regler som gäller och dynamiska företag kan skörda framgångar.
aus einem markt frei von behinderungen und bürokratismus, mit berechenbaren regeln, wo dynamische unternehmen gedeihen können.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
hon har inga besökare, telefonlinjen är avstängd, hon lever bakom en mur av sandsäckar och taggtråd vilken oavbrutet vaktas av beväpnade vakter och soldater.
sie bekommt keinen besuch; ihre telefonleitung wurde gekappt; sie lebt hinter einer mauer aus sandsäcken und stacheldraht, davor patrouillieren fortwährend bewaffnete wächter und soldaten.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nationalstaterna och eu-institutionerna kommer att kunna sätta upp fysisk såväl som rättslig taggtråd för att förhindra denna rörelse, men de kommer inte att hindra den.
die nationalstaaten wie die europäischen institutionen können alle erdenklichen materiellen und rechtlichen stacheldrähte errichten, um diese bewegung zu verhindern, sie werden sie nicht verhindern.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
jag måste dock säga att jag också skulle ha velat höra något om de tusentals människorna från länderna i afrika söder om sahara som är i rörelse och som möter stängsel och taggtråd och ofta gummikulor eller till och med riktiga kulor samt om de som vandrar genom öknen utan mat .
allerdings muss ich sagen, dass ich mir auch einen hinweis auf den ansturm tausender menschen aus dem subsaharischen afrika in den letzten tagen gewünscht hätte, die auf zäune und stacheldraht, oft auf gummigeschosse oder sogar richtige kugeln stoßen, oder einen hinweis auf die menschen, die ohne nahrung durch die wüste irren.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
taggtråd, vridet band el. vriden enkel flat tråd, med el. utan taggar, samt löst tvinnad dubbel tråd, av sådant slag som används till stängsel, av järn el
stacheldraht aus eisen oder stahl, für einzäunungen (auch verwundene drähte oder bänder)
Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vi kommer inte att kunna lösa problemet genom att bygga murar och sätta upp taggtråd – vilket påminner oss om tidigare epoker – inte heller genom strategier som går ut på att förstärka gränserna eller genom att inrätta centraler för mottagning och förvar av flyktingar.
die errichtung von mauern oder stacheldrahtzäunen – die uns an andere zeiten erinnern – , die verstärkung der grenzpolitik, die errichtung von aufnahmezentren und lagern sind keine lösungen.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
vilka är de mest brådskande åtgärderna? vi behöver mer forskning och utveckling, som är effektivare och bättre samordnad. vi behöver arbeta tillsammans på europeisk nivå för att se till att forskningen omsätts i innovativa produkter och tjänster som leder till tillväxt och sysselsättning. för att kunna konkurrera framgångsrikt på en allt mera konkurrensutsatt och global marknad behöver våra företag, särskilt de små och medelstora, kunna växa sig starka på en europaomfattande hemmamarknad. en marknad utan hinder och byråkratisk taggtråd, där alla känner till vilka regler som gäller och dynamiska företag kan skörda framgångar.
welche schritte sind die dringlichsten? wir brauchen mehr forschung und entwicklung, effizienter und besser koordiniert. wir müssen auf europäischer ebene zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass aus der forschung innovative produkte und dienstleistungen hervorgehen, die wiederum zu wachstum und beschäftigung führen. damit unsere unternehmen, insbesondere die kleinen und mittleren unternehmen, erfolgreich auf einem zunehmend wettbewerbsorientierten globalen markt konkurrenzfähig sein können, müssen sie in der lage sein, kraft aus einem europaweiten binnenmarkt zu schöpfen. aus einem markt frei von behinderungen und bürokratismus, mit berechenbaren regeln, wo dynamische unternehmen gedeihen können.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: