Sie suchten nach: krökning (Schwedisch - Estnisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Estnisch

Info

Schwedisch

krökning

Estnisch

kumerus

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

utför relativistiska korrektioner för ljusets krökning i solens gravitationsfält

Estnisch

relativistlike paranduste rakendamine vastavalt valguse paindumisele päikese gravitatsiooniväljas

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

ange om korrektioner på grund av ljusets krökning omkring solen ska tas hänsyn till

Estnisch

võimaldab määrata, kas arvestada valguse paindumist päikese lähedal või mitte

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

om du/ ditt barn har skolios måste du/ ditt barn undersökas ofta för att kontrollera om ryggradens krökning har ökat.

Estnisch

progresseeruv skolioos (tingituna kiirest kasvust) kui teil/ teie lapsel on skolioos, peate laskma endal/ oma lapsel sageli kontrollida lülisamba kõverdumisastet.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

det större siktfält som krävs genom detta föreslag till direktiv innebär i de flesta fall att speglar installeras som har en högre krökning vilket tillåts enligt direktiv 2003/97/eg, men inte enligt de äldre direktiven.

Estnisch

enamikul juhtudel tähendab vaatevälja suurendamine, mis on nõutav käesoleva direktiivi ettepanekuga, suurema kumerusega peeglite paigaldamist, mis on lubatud direktiiviga 2003/97/eÜ, kuid mitte varasemate direktiividega.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

1. fordon kan ha blivit typgodkända enligt direktiv 71/127/eeg och senare ändringar. det större siktfält som krävs genom detta föreslag till direktiv innebär i de flesta fall att speglar installeras som har en högre krökning vilket tillåts enligt direktiv 2003/97/eg, men inte enligt de äldre direktiven. i en del medlemsstater skulle en lastbil inte längre uppfylla sitt ursprungliga typgodkännande såvida inte de nya speglarna är typgodkända. i detta sammanhang har den tyska regeringen hittat en lösning genom att tillåta att speglar ersätts under förutsättning att de överensstämmer med direktiv 2003/97/eg. det kan faktiskt bli nödvändigt för vissa medlemsstater att hitta en lösning för detta då de införlivar detta direktiv.

Estnisch

1. sõidukid võivad olla saanud tüübikinnituse direktiivi 71/127/emÜ ja selle muudatuste kohaselt. enamikul juhtudel tähendab vaatevälja suurendamine, mis on nõutav käesoleva direktiivi ettepanekuga, suurema kumerusega peeglite paigaldamist, mis on lubatud direktiiviga 2003/97/eÜ, kuid mitte varasemate direktiividega. mõnes liikmesriigis ei pruugi veoauto pärast peeglite vahetamist vastata selle algsele tüübikinnitusele, välja arvatud juhul, kui uued peeglid on saanud tüübikinnituse. saksamaa valitsus on selle olukorra lahendanud ning lubanud asendada vanad peeglid uutega, mis vastavad direktiivis 2003/97/eÜ sätestatud nõuetele. mõnes liikmesriigis võib käesoleva direktiivi ülevõtmisel samuti olla vajalik leida kõnealusele probleemile lahendus.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,170,292 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK