Sie suchten nach: men jag vet inte varför (Schwedisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swedish

French

Info

Swedish

men jag vet inte varför

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Französisch

Info

Schwedisch

jag vet inte

Französisch

je ne sais pas

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 16
Qualität:

Schwedisch

jag vet inte.

Französisch

je l’ ignore.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Schwedisch

jag vet inte vad.

Französisch

j' ignore lesquelles.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

men jag vet inte vad han har sagt.

Französisch

mais je ne sais pas ce qu'il a dit à ce sujet et je ne peux donc pas faire de commentaire précis.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

d prov jag vet inte

Französisch

d questionnaire je ne sais pas

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Schwedisch

jag vet inte längre.

Französisch

que faut­il faire?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

ordföranden. - jag vet inte.

Französisch

le président. - je ne sais pas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

jag vet inte vilken ledamot

Französisch

je ne sais quel député est l'auteur de cet amendement.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

jag vet inte var problemet ligger.

Französisch

je ne sais pas quel est le problème.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

. – jag vet inte, ärade parlamentsledamot.

Französisch

   .- je ne le sais pas, monsieur le député.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

men jag vet ännu inget om detta.

Französisch

mais je n’en sais encore rien.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

för jag hörde ta las om siffror men jag vet inte vad som gällde innan.

Französisch

dans le domaine de l'environnement, de la recherche et du développement également.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

jag är säker på att frågan har tagits upp men jag vet inte vad som sagts.

Französisch

j' ai la certitude que le thème a été abordé mais j' ignore ce qui a été dit.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

men jag vet inte vad som står i tidningarna nästa dag om vad som går snett nu igen.

Französisch

mais dieu seul sait ce que les journaux révéleront le lendemain sur de nouveaux dysfonctionnements.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

detta är inget säkert resultat- men jag vet inte när jobbet blir ledigt!

Französisch

les deux choses ne sont pas forcément liées. ceci dit, je ne sais pas quand le poste se libérera!

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

jag för står att det finns tre expertgrupper, men jag vet inte om detta står tillräckligt klart för mig.

Französisch

nous devrons montrer du doigt ceux qui n'appliquent pas la législation européenne et prendre des mesures fiscales à leur encontre.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

jag vill göra det rätta för samhället, men jag vet inte hur, och jag vill att ni vägleder mig ”.

Französisch

je veux faire ce qui est bon pour la société, mais j’ ignore comment m’ y prendre et je voudrais que vous me guidiez. »

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

jag tror ppe-gruppen har frågat efter en resolution , men jag vet inte om jag blivit korrekt informerad.

Französisch

je pense que le groupe ppe a demandé une résolution, mais je ne sais pas si mes informations sont exactes.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

jag vet inte vad det kan bero på, men jag minns aldrig om jag packat ner min tandborste.

Französisch

j’ignore pourquoi, mais je ne sais jamais si j’ai oui ou non emballé ma brosse a dents.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

jag vet inte vilken kompromiss som har gett upphov till ordet, men jag vägrar att acceptera det.

Französisch

je ne sais pas de quel compromis est né ce terme mais je le refuse.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,802,031,742 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK