Sie suchten nach: biogeografiska (Schwedisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swedish

Greek

Info

Swedish

biogeografiska

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Griechisch

Info

Schwedisch

biogeografiska regioner

Griechisch

Βιογεωγραφικές περιοχές

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

makronesiska biogeografiska regionen

Griechisch

µακαρονησιωτική βιογεωγραφική περιφέρεια

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

skikt för det rumsliga datatemat biogeografiska regioner

Griechisch

Θεματικά επίπεδα για το θέμα χωρικών δεδομένων “Βιογεωγραφικές περιοχές”

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

koder som definierar de olika biogeografiska regionerna.

Griechisch

Κωδικοί που ορίζουν τις διάφορες βιογεωγραφικές περιοχές.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

16 biogeografiska regioner (bio-geographical regions)

Griechisch

ΒΙΟΓΕΩΓΡΑΦΙΚΕΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ (bio-geographical regions)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

preliminär lista över områden av gemenskapsintresse i den biogeografiska stäppregionen

Griechisch

Αρχικός κατάλογος τόπων κοινοτικής σημασίας για τη στεπική βιογεωγραφική περιοχή

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

koder som används för att definiera de olika biogeografiska regionerna.

Griechisch

Κωδικοί που χρησιμοποιούνται για τον ορισμό των διάφορων βιογεωγραφικών περιοχών.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

preliminär förteckning över områden av gemenskapsintresse i den mediterrana biogeografiska regionen

Griechisch

Αρχικός κατάλογος τόπων κοινοτικής σημασίας για τη μεσογειακή βιογεωγραφική περιοχή

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

femte uppdaterade listan Över omrÅden av gemenskapsintresse i den kontinentala biogeografiska regionen

Griechisch

ΠΕΜΠΤΟΣ ΕΝΗΜΕΡΩΜΕΝΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΤΟΠΩΝ ΚΟΙΝΟΤΙΚΗΣ ΣΗΜΑΣΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΗΠΕΙΡΩΤΙΚΗ ΒΙΟΓΕΩΓΡΑΦΙΚΗ ΠΕΡΙΟΧΗ

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

om antagande av en andra uppdaterad lista över områden av gemenskapsintresse i den biogeografiska stäppregionen

Griechisch

για την έγκριση του δεύτερου ενημερωμένου καταλόγου τόπων κοινοτικής σημασίας για τη στεπική βιογεωγραφική περιοχή

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

om antagande av en femte uppdaterad lista över områden av gemenskapsintresse i den alpina biogeografiska regionen

Griechisch

για την έγκριση πέμπτου ενημερωμένου καταλόγου των τόπων κοινοτικής σημασίας για την αλπική βιογεωγραφική περιοχή

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

dataleverantörerna kan använda de värden som anges i inspires dokument med tekniska riktlinjer för biogeografiska regioner.

Griechisch

Οι πάροχοι δεδομένων μπορούν να χρησιμοποιούν τις τιμές που καθορίζονται στο έγγραφο τεχνικών κατευθυντήριων γραμμών inspire σχετικά με τις βιογεωγραφικές περιοχές.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

i det andra steget väljs områden av gemenskapsintresse ut från de nationella listorna för de nio biogeografiska områdena i europa.

Griechisch

Οι piεριοχέ! βάσει τη!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

atlanten, den makaronesiska biogeografiska regionen som utgörs av de vatten som omger azorerna och madeira respektive kanarieöarna.

Griechisch

στον Ατλαντικό, στη Μακαρονησιακή βιογεωγραφική περιοχή, που ορίζεται από τα θαλάσσια ύδατα που περιβάλλουν τις Αζόρες Νήσους και τη Μαδέρα καθώς και τις Κανάριες Νήσους·

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

i den meningen utgör den första uppdaterade listan över områden av gemenskapsintresse i den alpina biogeografiska regionen en konsoliderad version av den första listan.

Griechisch

Απ’ αυτή την άποψη, ο πρώτος ενημερωμένος κατάλογος τόπων κοινοτικής σημασίας για την αλπική βιογεωγραφική περιοχή αποτελεί κωδικοποιημένη έκδοση του αρχικού καταλόγου τόπων κοινοτικής σημασίας για την αλπική βιογεωγραφική περιοχή.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

om antagande, enligt rådets direktiv 92/43/eeg, av en förteckning över områden av gemenskapsintresse i den boreala biogeografiska regionen

Griechisch

με την οποία θεσπίζεται ο κατάλογος των τόπων κοινοτικής σημασίας για την αρκτική βιογεωγραφική περιοχή, κατ'εφαρμογή της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

om antagande av lista över områden av gemenskapsintresse i den alpina biogeografiska regionen[delgivet med nr k(2003) 4957]

Griechisch

για τη θέσπιση καταλόγου τόπων κοινοτικής σημασίας για την αλπική βιογεωγραφική περιοχή

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

om antagande, enligt rådets direktiv 92/43/eeg, av en första uppdaterad lista över områden av gemenskapsintresse i den alpina biogeografiska regionen

Griechisch

βάσει της οποίας εγκρίνεται, σύμφωνα με την οδηγία 92/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου, πρώτος ενημερωμένος κατάλογος των τόπων κοινοτικής σημασίας για την αλπική βιογεωγραφική περιοχή

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

i) biogeografisk region: en geografisk region med typiska egenskaper när det gäller sammansättning och struktur hos fauna och flora.artikel 4

Griechisch

ζ) "διατήρηση ex situ", η διατήρηση γενετικού υλικού για τη γεωργία εκτός του οικείου φυσικού οικοτόπου·

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,213,967 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK