Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vi tänker inte i något fall tillåta att de finner en fristad, var det än må vara.
maar deze vreselijke terreuraanval is ook gericht tegen ons allen, tegen onze open, democratische, multiculturele en verdraagzame samenleving.
vi anser att flyktingars rätt att i europa finna en fristad från förföljelse och annat förtryck är självklar.
dat vluchtelingen in de europese unie gevrijwaard zijn van vervolging en andere vormen van onderdrukking vinden wij een vanzelfsprekend recht.
det mellanstatliga samarbetet måste därför bli ännu aktivare, så att islamisterna inte får tillgång till någon fristad .
er zal daarom actiever samengewerkt moeten worden tussen alle landen om ervoor te zorgen dat de moslimextremisten nergens een schuilplaats geboden wordt.
de som tror och lever rättskaffens skall som belöning för sina handlingar få en fristad i lustgårdar, där de hälsas välkomna.
wat betreft degenen die geloofden en goede werken verrichtten: voor hen zijn er tuinen (het paradijs) als verblijfplaats, als ontvangst voor wal zij plachten te doen.
eu-länderna har långa traditioner när det gäller att erbjuda en säker fristad för människor som har rätt till asyl.
de eu-landen hebben een lange traditie in het bieden van een veilig toevluchtsoord aan asielzoekers.
starkast i sin kritik var de gröna att unionen därför måste angripa minskar de förföljda personernas legitima rätt att söka en fristad i unionen.
uit het aantal aanvragen is gebleken dat er een grote euroinformatiehonger bestaat onder de lezers van epnieuws. de nederlandse burgers moeten nog even op grootschalige eurovoorlichting wachten.
gemensamma polisiära och rättsliga resurser bör uppbådas, för att garantera att brottslingar inte finner någon fristad eller kan skörda frukterna av brottslig verksamhet i eu.
politiële en justitiële middelen dienen gezamenlijk te worden ingezet, zodat criminelen in de unie geen schuilplaats vinden en misdaad niet loont.
och [minns att] vi gjorde helgedomen till en samlingsplats för människorna och en fristad [för förföljda].
en (gedenkt) toen wij het huis (de ka'bah) tot een plaats van verzameling voor de mensheid maakten en een plaats van veiligheid.
beträffande flyktingar från bosnien och hercegovina har regeringen förlängt sitt erbjudande om tillfällig flyktingstatus för medborgare från bosnien och hercegovina, och lagen om tillfällig fristad undertecknades i april 1997.
d wat vluchtelingen uit bosnië-herzegovina betreft, verlengde de regering het aanbod van tijdelijke vluchtelingenstatus voor burgers uit bosnië-herzegovina en werd de wet op tijdelijk asiel in april 1997 goedgekeurd.
när det t.ex. rör straffrätten, kan avskaffandet av rätten att utlämna flyktingar till länder som tillåter dödsstraff innebära att europeiska unionen blir en fristad för amerikanska mördare .
om een voorbeeld uit het strafrecht te geven: europa zou, door de afschaffing van het recht tot uitlevering van voortvluchtigen aan landen die de doodstraf kennen, een toevluchtsoord voor amerikaanse moordenaars kunnen worden.
investera i kunskap fristad i eu. detta gjordes i kölvattnet av kriget i forna jugoslavien, då uppskattningsvis två miljoner människor flydde från sina hem, och 800.000 personer sökte asyl i eu.
deze voorstellen volgen in het spoor van de oorlog in het voormalig joegoslavië, toen ongeveer twee miljoen mensen uit hun woonplaats vluchtten en waarvan 800 000 asiel aanvroegen in de eu.