Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i vart fall hjärtligt tack!
grazie di cuore!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ni har i vart fall vårt stöd!
può contare comunque sul nostro appoggio!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
det är i vart fall underförstått att
resta ad ogni modo inteso che :
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
i vart fall är det deras val.
come si spiega la situazione dei non fumatori?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en avgränsning är i vart fall nödvändig.
in ogni caso, è necessario delimitare il concetto.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
jag ber i vart fall allra ödmjukast om ursäkt.
in ogni caso chiedo modestamente e umilmente perdono.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
i vart fall har omröstningen om återförvisning rätteligen ägt rum.
in ogni caso, la votazione sul rinvio in commissione si è tenuta a giusto titolo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dessutom finns det i vart fall vid oljeutsläpp ett långtgående
inoltre, per lo meno nel caso in cui si siano verificati danni dovuti ad inquinamento da idrocarburi, sussistono gravi rischi di responsabilità civile, in larga
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
svaranden har i vart fall rätt att få ägaren instämd i målet.
il convenuto può in ogni caso obbligare l'armatore della nave a intervenire nel processo.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de fasta kostnaderna har i vart fall inte något samband med kapacitetsutnyttjandegraden.
in ogni caso i costi fissi non hanno alcun nesso con i tassi di utilizzo degli impianti.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ett sådant meddelande skall offentliggöras i vart fall i tidningen för gemenskapsformgivning.
la notifica è pubblicata almeno nel bollettino dei disegni o modelli comunitari.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
varje biljett bör åtföljas av ett meddelande där arrangören i vart fall måste ange
— il biglietto dovrebbe contenere le cosiddette «istruzioni», in cui l'organizzatore in ogni caso precisa:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dessa organ skall i vart fall betraktas som skattskyldiga personer när det gäller de
in ogni caso, gli enti succitati sono sempre considerati come soggetti passivi per quanto
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i vart fall vill de lokala, regionala och nationella beslutsfattarna undvika onödiga misstag.
ogni caso, politici e amministratori locali, regionali e nazionali vogliono evitare errori inutili.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de värden som fastställs skall i vart fall uppfylla kraven i artikel 4.1 a.
i valori fissati dovrebbero, al minimo, soddisfare i requisiti di cui all'articolo 4, paragrafo 1, lettera a).
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fiskeansträngningen skall i vart fall kontrolleras för att säkerställa hållbarheten för dessa fisken i zonen.
lo sforzo di pesca è in ogni caso controllato per salvaguardare la sostenibilità di tali tipi di pesca nella zona.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Österrike förklarade att stödinslaget i vart fall skulle ligga långt ifrån garantins nominella värde.
l’austria ha dichiarato che l’elemento di aiuto sarebbe in ogni caso notevolmente inferiore al valore nominale della garanzia.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i vart fall skall en och samma kostnad inte täckas med bidrag från budgeten två gånger.”
in ogni caso, il bilancio non finanzia due volte i medesimi costi.”
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
i vart fall skall gemenskapsinstitutionen eller gemenskapsorganet agera senast arton veckor efter det att begäran togs emot.
l'istituzione o l'organo comunitario è tenuto ad agire in ogni caso entro diciotto settimane dal ricevimento della richiesta.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
dessa överväganden är, i vart fall i förevarande sammanhang, svåra att definiera och skilja från ekonomiska överväganden.
infatti, queste considerazioni sono, in ogni caso, nel presente contesto, difficili da comprendere e da distinguere da considerazioni di ordine commerciale.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: