Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
du lät all din förgrymmelse fara och vände dig ifrån din vredes glöd.
우 리 구 원 의 하 나 님 이 여, 우 리 를 돌 이 키 시 고 우 리 에 게 향 하 신 주 의 분 노 를 그 치 소
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gjut ut din vredes förgrymmelse, ödmjuka med en blick allt vad högt är.
어 찌 어 부 의 떼 가 그 것 으 로 상 품 을 삼 아 상 고 들 가 운 데 나 눌 수 있 겠 느 냐
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vem besinnar din vredes makt och din förgrymmelse, så att han fruktar dig?
누 가 주 의 노 의 능 력 을 알 며 누 가 주 를 두 려 워 하 여 야 할 대 로 주 의 진 노 를 알 리 이
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i förgrymmelse går du fram över jorden, i vrede tröskar du sönder folken.
주 께 서 노 를 발 하 사 땅 에 돌 리 셨 으 며 분 을 내 사 열 국 을 밟 으 셨 나 이
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
då talar han till dem i sin vrede, och i sin förgrymmelse förskräcker han dem:
그 때 에 분 을 발 하 며 진 노 하 사 저 희 를 놀 래 어 이 르 시 기
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ja, alla våra dagar försvinna genom din förgrymmelse, vi lykta våra år såsom en suck.
우 리 의 모 든 날 이 주 의 분 노 중 에 지 나 가 며 우 리 의 평 생 이 일 식 간 에 다 하 였 나 이
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ja, en konung skall jag giva dig i min vrede, och i min förgrymmelse skall jag åter taga honom bort.
내 가 분 노 하 므 로 네 게 왕 을 주 고 진 노 하 므 로 폐 하 였 노
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
genom din stora höghet slår du ned dina motståndare; du släpper lös din förgrymmelse, den förtär dem såsom strå.
주 께 서 주 의 큰 위 엄 으 로 주 를 거 스 리 는 자 를 엎 으 시 나 이 다 주 께 서 진 노 를 발 하 시 니 그 진 노 가 그 들 을 초 개 같 이 사 르 니 이
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
genom herren sebaots förgrymmelse har landet råkat i brand, och folket är likasom eldsmat; den ene skonar icke den andre.
만 군 의 여 호 와 의 진 노 로 인 하 여 이 땅 이 소 화 되 리 니 백 성 은 불 에 타 는 섶 나 무 와 같 을 것 이 라 사 람 이 그 형 제 를 아 끼 지 아 니 하
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se, herrens dag kommer, gruvlig och med förgrymmelse och med vredesglöd, för att göra jorden till en ödemark och utrota syndarna som där bo.
여 호 와 의 날 곧 잔 혹 히 분 냄 과 맹 렬 히 노 하 는 날 이 임 하 여 땅 을 황 무 케 하 며 그 중 에 서 죄 인 을 멸 하 리
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jag har icke suttit i gycklares samkväm och förlustat mig där; för din hands skull har jag måst sitta ensam, ty du har uppfyllt mig med förgrymmelse.
내 가 기 뻐 하 는 자 의 회 에 앉 지 아 니 하 며 즐 거 워 하 지 도 아 니 하 고 주 의 손 을 인 하 여 홀 로 앉 았 사 오 니 이 는 주 께 서 분 노 로 내 게 채 우 셨 음 이 니 이
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
därför skall jag komma himmelen att darra, och jorden skall bäva och vika från sin plats -- genom herren sebaots förgrymmelse, på hans glödande vredes dag.
나 만 군 의 여 호 와 가 분 하 여 맹 렬 히 노 하 는 날 에 하 늘 을 진 동 시 키 며 땅 을 흔 들 어 그 자 리 에 서 떠 나 게 하 리
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
och han bröt ned sin hydda såsom en trädgård, han förstörde sin högtidsplats. både högtid och sabbat lät herren bliva förgätna i sion, och i sin vredes förgrymmelse försköt han både konung och präst.
성 막 을 동 산 의 초 막 같 이 헐 어 버 리 시 며 공 회 처 소 를 훼 파 하 셨 도 다 여 호 와 께 서 시 온 가 운 데 서 절 기 와 안 식 일 을 잊 어 버 리 게 하 시 며 진 노 하 사 왕 과 제 사 장 을 멸 시 하 셨 도
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se, herrens namn kommer fjärran ifrån, med brinnande vrede och med tunga rökmoln; hans läppar äro fulla av förgrymmelse, och hans tunga är såsom förtärande eld;
보 라 여 호 와 의 이 름 이 원 방 에 서 부 터 오 되 그 의 진 노 가 불 붙 듯 이 하 며 빽 빽 한 연 기 가 일 어 나 듯 하 며 그 입 술 에 는 분 노 가 찼 으 며 그 혀 는 맹 렬 한 불 같 으
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
harmas då herren på strömmar? ja, är din vrede upptänd mot strömmarna eller din förgrymmelse mot havet, eftersom du så färdas fram med dina hästar, med dina segerrika vagnar?
여 호 와 여 ! 주 께 서 말 을 타 시 며 구 원 의 병 거 를 모 시 오 니 하 수 를 분 히 여 기 심 이 니 이 까 ? 강 을 노 여 워 하 심 이 니 이 까 ? 바 다 를 대 하 여 성 내 심 이 니 이 까
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
och säg till honom: tag dig till vara och håll dig stilla; frukta icke och var icke försagd i ditt hjärta för dessa två rykande brandstumpar, för resin med araméerna och för remaljas son, i deras förgrymmelse.
그 에 게 이 르 기 를 너 는 삼 가 며 종 용 하 라 아 람 왕 르 신 과 르 말 리 야 의 아 들 이 심 히 노 할 지 라 도 연 기 나 는 두 부 지 깽 이 그 루 터 기 에 불 과 하 니 두 려 워 말 며 낙 심 치 말
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ja, jag skall samla eder tillhopa; och blåsa upp min förgrymmelses eld under eder, för att i man smältas däri.
내 가 너 희 를 모 으 고 내 분 노 의 불 을 너 희 에 게 분 즉 너 희 가 그 가 운 데 서 녹
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: