Sie suchten nach: baruk (Schwedisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swedish

Latin

Info

Swedish

baruk

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Latein

Info

Schwedisch

daniel, ginneton, baruk,

Latein

danihel genton baruc

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

och jag bjöd baruk, i deras närvaro, och sade:

Latein

et praecepi baruch coram eis dicen

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

så säger herren, israels gud, om dig, baruk:

Latein

haec dicit dominus deus israhel ad te baruc

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

och mika omtalade för dem allt vad han hade hört baruk läsa upp ur boken inför folket.

Latein

et nuntiavit eis micheas omnia verba quae audivit legente baruch ex volumine in auribus popul

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

och sedan jag hade givit köpebrevet åt baruk, nerias son, bad jag till herren och sade:

Latein

et oravi ad dominum postquam tradidi librum possessionis baruch filio neri dicen

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

då sade de till honom: »sätt dig ned och läs den inför oss.» och baruk läste inför dem.

Latein

et dixerunt ad eum sede et lege haec in auribus nostris et legit baruch in auribus eoru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

baruk svarade dem: »han dikterade för mig allt detta, och jag tecknade upp det i boken med bläck.»

Latein

dixit autem eis baruch ex ore suo loquebatur quasi legens ad me omnes sermones istos et ego scribebam in volumine atrament

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

då sade furstarna till baruk: »gå och göm dig, du jämte jeremia, och låten ingen veta var i ären.»

Latein

et dixerunt principes ad baruch vade et abscondere tu et hieremias et nemo sciat ubi siti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

därnäst sattes, under ivrigt arbete, en annan sträcka i stånd av baruk, sabbais son, från vinkeln ända fram till ingången till översteprästen eljasibs hus.

Latein

post eum in monte aedificavit baruch filius zacchai mensuram secundam ab angulo usque ad portam domus eliasib sacerdotis magn

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

och gav köpebrevet åt baruk, son till neria, son till mahaseja, i närvaro av min frände hanamel och de vittnen som hade underskrivit köpebrevet, och alla andra judar som voro tillstädes i fängelsegården.

Latein

et dedi librum possessionis baruch filio neri filii maasiae in oculis anamehel patruelis mei et in oculis testium qui scripti erant in libro emptionis in oculis omnium iudaeorum qui sedebant in atrio carceri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

så ock maaseja, son till baruk, son till kol-hose, son till hasaja, son till adaja, son till jojarib, son till sakarja, silonitens son.

Latein

imaasia filius baruch filius coloza filius azia filius adaia filius ioiarib filius zacchariae filius silonite

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

i stället bjöd konungen jerameel, konungasonen, och seraja, asriels son, och selemja, abdeels son, att de skulle gripa skrivaren baruk och profeten jeremia. men herren gömde dem undan.

Latein

et praecepit rex hieremahel filio ammelech et saraiae filio ezrihel et selemiae filio abdehel ut conprehenderent baruch scribam et hieremiam prophetam abscondit autem eos dominu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

då sände alla furstarna jehudi, son till netanja, son till selemja, kusis son, åstad till baruk och läto säga honom: »tag med dig den rulle varur du har läst inför folket, och kom hit.» och baruk, nerias son, tog rullen med sig och kom till dem.

Latein

miserunt itaque omnes principes ad baruch iudi filium nathaniae filii selemiae filii chusi dicentes volumen ex quo legisti audiente populo sume in manu tua et veni tulit ergo baruch filius neriae volumen in manu sua et venit ad eo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,028,888,105 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK