Sie suchten nach: fånga natten (Schwedisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Latein

Info

Schwedisch

fånga natten

Latein

carpe noctem

Letzte Aktualisierung: 2012-10-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

natten

Latein

nox

Letzte Aktualisierung: 2013-10-13
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

fånga dagen

Latein

captis tempus

Letzte Aktualisierung: 2020-01-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

framåt i natten

Latein

Letzte Aktualisierung: 2023-07-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

men om natten kom guds ord till natan; han sade:

Latein

igitur nocte illa factus est sermo dei ad nathan dicen

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

men om natten kom herrens ord till natan; han sade:

Latein

factum est autem in nocte illa et ecce sermo domini ad nathan dicen

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

när daggen om natten föll över lägret, föll ock mannat där.

Latein

cumque descenderet nocte super castra ros descendebat pariter et ma

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

då begynte hela menigheten ropa och skria, och folket grät den natten.

Latein

igitur vociferans omnis turba flevit nocte ill

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

att om morgonen förkunna din nåd, och när natten har kommit din trofasthet,

Latein

elevaverunt flumina domine elevaverunt flumina vocem suam *elevabunt flumina fluctus suos

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

månen och stjärnorna till att råda över natten, ty hans nåd varar evinnerligen;

Latein

beatus qui tenebit et adlidet parvulos tuos ad petra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

därefter lämnade han dem och gick ut ur staden till betania och stannade där över natten.

Latein

et relictis illis abiit foras extra civitatem in bethaniam ibique mansi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

ja, han märker väl vad de göra, han omstörtar dem om natten och låter dem förgås.

Latein

novit enim opera eorum et idcirco inducet noctem et conterentu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

så förmärker hon att hennes hushållning går väl; hennes lampa släckes icke ut om natten.

Latein

teth gustavit quia bona est negotiatio eius non extinguetur in nocte lucerna illiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

då blev hemligheten uppenbarad för daniel i en syn om natten. och daniel lovade himmelens gud därför;

Latein

tunc daniheli per visionem nocte mysterium revelatum est et danihel benedixit deo cael

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

de som sova, de sova om natten, och de som dricka sig druckna, de äro druckna om natten;

Latein

qui enim dormiunt nocte dormiunt et qui ebrii sunt nocte ebrii sun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

och i en syn om natten sade herren till paulus: »frukta icke, utan tala och tig icke;

Latein

dixit autem dominus nocte per visionem paulo noli timere sed loquere et ne tacea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

jag vill om natten komma ihåg mitt strängaspel; i mitt hjärta vill jag utgjuta mitt bekymmer, och min ande skall eftersinna.

Latein

ut ponant in deo spem suam et non obliviscantur opera dei et mandata eius exquiran

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

men ingen frågar: »var är min gud, min skapare, han som låter lovsånger ljuda mitt i natten,

Latein

et non dixit ubi est deus qui fecit me qui dedit carmina in noct

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

så skulle själva mörkret icke vara mörkt för dig, natten skulle lysa såsom dagen: ja, mörkret skulle vara såsom ljuset.

Latein

vir linguosus non dirigetur in terra virum iniustum mala capient in interit

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

jag säger eder: den natten skola två ligga i samma säng; den ene skall bliva upptagen, den andre skall lämnas kvar.

Latein

dico vobis illa nocte erunt duo in lecto uno unus adsumetur et alter relinquetu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,842,158 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK