Results for fånga natten translation from Swedish to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Latin

Info

Swedish

fånga natten

Latin

carpe noctem

Last Update: 2012-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

natten

Latin

nox

Last Update: 2013-10-13
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

fånga dagen

Latin

captis tempus

Last Update: 2020-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

framåt i natten

Latin

Last Update: 2023-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

men om natten kom guds ord till natan; han sade:

Latin

igitur nocte illa factus est sermo dei ad nathan dicen

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

men om natten kom herrens ord till natan; han sade:

Latin

factum est autem in nocte illa et ecce sermo domini ad nathan dicen

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

när daggen om natten föll över lägret, föll ock mannat där.

Latin

cumque descenderet nocte super castra ros descendebat pariter et ma

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

då begynte hela menigheten ropa och skria, och folket grät den natten.

Latin

igitur vociferans omnis turba flevit nocte ill

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

att om morgonen förkunna din nåd, och när natten har kommit din trofasthet,

Latin

elevaverunt flumina domine elevaverunt flumina vocem suam *elevabunt flumina fluctus suos

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

månen och stjärnorna till att råda över natten, ty hans nåd varar evinnerligen;

Latin

beatus qui tenebit et adlidet parvulos tuos ad petra

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

därefter lämnade han dem och gick ut ur staden till betania och stannade där över natten.

Latin

et relictis illis abiit foras extra civitatem in bethaniam ibique mansi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

ja, han märker väl vad de göra, han omstörtar dem om natten och låter dem förgås.

Latin

novit enim opera eorum et idcirco inducet noctem et conterentu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

så förmärker hon att hennes hushållning går väl; hennes lampa släckes icke ut om natten.

Latin

teth gustavit quia bona est negotiatio eius non extinguetur in nocte lucerna illiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

då blev hemligheten uppenbarad för daniel i en syn om natten. och daniel lovade himmelens gud därför;

Latin

tunc daniheli per visionem nocte mysterium revelatum est et danihel benedixit deo cael

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

de som sova, de sova om natten, och de som dricka sig druckna, de äro druckna om natten;

Latin

qui enim dormiunt nocte dormiunt et qui ebrii sunt nocte ebrii sun

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

och i en syn om natten sade herren till paulus: »frukta icke, utan tala och tig icke;

Latin

dixit autem dominus nocte per visionem paulo noli timere sed loquere et ne tacea

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

jag vill om natten komma ihåg mitt strängaspel; i mitt hjärta vill jag utgjuta mitt bekymmer, och min ande skall eftersinna.

Latin

ut ponant in deo spem suam et non obliviscantur opera dei et mandata eius exquiran

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

men ingen frågar: »var är min gud, min skapare, han som låter lovsånger ljuda mitt i natten,

Latin

et non dixit ubi est deus qui fecit me qui dedit carmina in noct

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

så skulle själva mörkret icke vara mörkt för dig, natten skulle lysa såsom dagen: ja, mörkret skulle vara såsom ljuset.

Latin

vir linguosus non dirigetur in terra virum iniustum mala capient in interit

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

jag säger eder: den natten skola två ligga i samma säng; den ene skall bliva upptagen, den andre skall lämnas kvar.

Latin

dico vobis illa nocte erunt duo in lecto uno unus adsumetur et alter relinquetu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,639,868 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK