Sie suchten nach: stego (Schwedisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swedish

Latin

Info

Swedish

stego

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Latein

Info

Schwedisch

och när de stego ur båten, kände man strax igen honom;

Latein

cumque egressi essent de navi continuo cognoverunt eu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

och fyra stora djur stego upp ur havet, det ena icke likt det andra.

Latein

et quattuor bestiae grandes ascendebant de mari diversae inter s

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

och mose och aron, nadab och abihu och sjuttio av de äldste i israel stego ditupp.

Latein

ascenderuntque moses et aaron nadab et abiu et septuaginta de senioribus israhe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

då räckte aron ut sin hand över egyptens vatten, och paddor stego upp och övertäckte egyptens land.

Latein

extendit aaron manum super aquas aegypti et ascenderunt ranae operueruntque terram aegypt

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

och mose gjorde såsom herren hade bjudit; och de stego upp på berget hor inför hela menighetens ögon.

Latein

fecit moses ut praeceperat dominus et ascenderunt in montem or coram omni multitudin

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

och togo sedan avsked av varandra. därefter stego vi ombord på skeppet, och de andra vände tillbaka hem igen.

Latein

et cum valefecissemus invicem ascendimus in navem illi autem redierunt in su

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

och han lät vagnen stanna; och de stego båda ned i vattnet, filippus och hovmannen, och han döpte honom.

Latein

et iussit stare currum et descenderunt uterque in aquam philippus et eunuchus et baptizavit eu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

då hade han en dröm. han såg en stege vara rest på jorden, och dess övre ände räckte upp till himmelen, och guds änglar stego upp och ned på den.

Latein

viditque in somnis scalam stantem super terram et cacumen illius tangens caelum angelos quoque dei ascendentes et descendentes per ea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

och mose tog av aron hans kläder och satte dem på hans son eleasar. och aron dog där uppe på bergets topp; men mose och eleasar stego ned från berget.

Latein

cumque aaron spoliasset vestibus suis induit eis eleazarum filium eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

men då de för folkets skull icke kunde finna något annat sätt att komma in med honom stego de upp på taket och släppte honom tillika med sängen ned genom tegelbeläggningen, mitt ibland dem, framför jesus.

Latein

et non invenientes qua parte illum inferrent prae turba ascenderunt supra tectum per tegulas submiserunt illum cum lecto in medium ante iesu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

jesus sade till honom: »min vän, gör vad du är här för att göra.» då stego de fram och grepo jesus och togo honom fången.

Latein

dixitque illi iesus amice ad quod venisti tunc accesserunt et manus iniecerunt in iesum et tenuerunt eu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

när då prästerna som buro herrens förbundsark stego upp ur jordan, hade deras fötter knappt hunnit upp på torra landet, förrän jordans vatten vände tillbaka till sin plats och nådde, såsom förut, upp över alla sina bräddar.

Latein

cumque ascendissent portantes arcam foederis domini et siccam humum calcare coepissent reversae sunt aquae in alveum suum et fluebant sicut ante consueveran

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

och de hörde en stark röst från himmelen, som sade till dem: »kommen hit upp.» då stego de i en sky upp till himmelen, i sina ovänners åsyn.

Latein

et audierunt vocem magnam de caelo dicentem illis ascendite huc et ascenderunt in caelum in nube et viderunt illos inimici eoru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

simon petrus sade då till dem: »jag vill gå åstad och fiska.» de sade till honom: »vi gå också med dig.» så begåvo de sig åstad och stego i båten. men den natten fingo de intet.

Latein

dicit eis simon petrus vado piscari dicunt ei venimus et nos tecum et exierunt et ascenderunt in navem et illa nocte nihil prendiderun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,690,149 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK