Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
»du drager nu över moabs gräns, genom ar,
hei tenei ra koe haere ai ma ara, ma te rohe o moapa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mina ögon se alltid till herren, ty han drager mina fötter ur nätet.
e tau tonu ana oku kanohi ki a ihowa; mana hoki e unu ake oku waewae i te kupenga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
förbundsarken, hela jordens herres förbundsark, drager nu framför eder över jordan.
nana, ko te aaka o te kawenata a te ariki o te ao katoa te haere nei i mua i a koutou ki roto o horano
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ris och tillrättavisning giver vishet, men ett oupptuktat barn drager skam över sin moder.
ko te whiu, ko te riri i te he, he mea homai era i te whakaaro nui: tena ko te tamaiti mahue noa, ka whakama i a ia tona whaea
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
han kommer över ajat, han drager fram genom migron; i mikmas lämnar han sin tross.
kua tae ki aiata, kua pahemo ki mikirono; ko ana mea rongoatia ake e ia ki mikimaha
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
och till att vakta på en sådan upplåter du dina ögon, ja, du drager mig till doms inför dig.
e titiro mai ano ranei ou kanohi ki te penei? e mea ranei koe i ahau kia whakawa taua ki a taua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
har icke du, o gud, förkastat oss, så att du ej drager ut med våra härar, o gud?
homai ki a matou he awhina ki te hoariri: he teka kau noa hoki te awhina a te tangata
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den som icke bär förtal på sin tunga, den som icke gör sin broder något ont och icke drager smälek över sin nästa;
kahore nei e ngautuara tona arero, kahore e kino te mahi ki tona hoa, kahore ana ingoa kino mo tona hoa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ljuvligt får han vilja under dalens torvor. i hans spår drager hela världen fram; före honom har och otaliga gått.
ka reka ki a ia nga pokuru o te awaawa, ka whai mai ano hoki nga tangata katoa i a ia; e kore nei hoki e taea te tatau te hunga i mua i a ia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
och när ahab fick se elia, sade ahab till honom: »Är du här, du som drager olycka över israel?»
a, no te kitenga o ahapa i a iraia, na ka mea a ahapa ki a ia, ko koe tenei, e te kaiwhakararuraru o iharaira
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
och om sebulon sade han: »gläd dig, sebulon, när du drager ut, och du, isaskar, i dina tält.
a, ko tana kupu mo hepurona, kia koa, e hepurona, i tou putanga ki waho; e ihakara hoki, i ou teneti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sjungen till guds ära, lovsägen hans namn. gören väg för honom som drager fram genom öknarna. hans namn är herren, fröjdens inför honom;
hei matua mo nga pani, hei kaiwhakarite mo nga pouaru, te atua i tona nohoanga tapu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
_Ångra drag
_whakakore
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: