Sie suchten nach: samexistensåtgärdernas (Schwedisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swedish

Polish

Info

Swedish

samexistensåtgärdernas

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Polnisch

Info

Schwedisch

2008 kommer kommissionen att lämna en rapport till rådet och europaparlamentet om de framsteg som gjorts i samband med ovannämnda verksamheter. rapporten kommer att innehålla en uppdatering av de nationella samexistensåtgärdernas utveckling och genomförande. -

Polnisch

w 2008 r. komisja przedstawi radzie i parlamentowi europejskiemu sprawozdanie w sprawie postępów w zakresie wyżej przedstawionych działań, włącznie z aktualnym statusem prac nad przygotowaniem i wdrożeniem krajowych środków w zakresie współistnienia upraw. -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

eftersom erfarenheterna av odling av gm-grödor är begränsade och det finns begränsat med information om samexistensåtgärdernas lämplighet och förhållandet mellan kostnad och nytta, är det nödvändigt att behålla så stort handlingsutrymme som möjligt för medlemsstaterna när det gäller att utarbeta specifika lösningar för samexistens.

Polnisch

zważywszy, że wprowadzanie hodowli upraw genetycznie zmodyfikowanych jest na wczesnym etapie oraz z uwagi na ograniczone informacje na temat wykonalności i stosunku kosztów do zysków w odniesieniu do środków w zakresie współistnienia upraw, konieczne jest, aby państwa członkowskie zachowały maksymalną elastyczność przy opracowywaniu określonych rozwiązań.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

2008 kommer kommissionen att lämna en rapport till rådet och europaparlamentet om de framsteg som gjorts i samband med ovannämnda verksamheter. rapporten kommer att innehålla en uppdatering av de nationella samexistensåtgärdernas utveckling och genomförande. _bar_

Polnisch

w 2008 r. komisja przedstawi radzie i parlamentowi europejskiemu sprawozdanie w sprawie postępów w zakresie wyżej przedstawionych działań, włącznie z aktualnym statusem prac nad przygotowaniem i wdrożeniem krajowych środków w zakresie współistnienia upraw. _bar_

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

3.8.4 eesk anser att en omfattande översikt och uppskattning av de kostnader som kommer att uppstå för de enskilda marknadsaktörerna inom vissa produktionsformer och regioner samt för den offentliga sektorn genom samexistensåtgärder är en absolut förutsättning för en förutseende och hållbar lösning av samexistensfrågan. det krävs tydliga, bindande och tillförlitliga bestämmelser om vem som skall bära eller förebygga dessa kostnader.

Polnisch

3.8.4 ekes uważa, że wyczerpujący przegląd kosztów i szacunkowa ocena rozłożenia tych kosztów pomiędzy uczestników rynku i instytucje publiczne są niezbędne w celu uzyskania trwałego rozwiązania w dziedzinie koegzystencji. potrzebne są jasne, wiążące i wiarygodne przepisy dotyczące tego, kto ma te koszty ponosić, a kto będzie z nich zwolniony.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,370,258 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK