Sie suchten nach: datorsystem (Schwedisch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swedish

Romanian

Info

Swedish

datorsystem

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Rumänisch

Info

Schwedisch

b) datorsystem på transportmedel,

Rumänisch

(b) sisteme pentru prelucrarea informaţiei numerice de la bordul mijloacelor de transport;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

initiativet för inbyggda datorsystem (artemis)

Rumänisch

iniţiativa privind sistemele informatice integrate (artemis)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

innovativa läkemedel, inbyggda datorsystem och nanoelektronik.

Rumänisch

inovatoare, sisteme de calcul integrate şi nanoelectronică.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

c) datorsystem huvudsakligen avsedda för allmänhetens bruk,

Rumänisch

(c) sisteme pentru prelucrarea informaţiei numerice prevăzute în special pentru uz public;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

1. räkenskaperna skall föras med hjälp av ett integrerat datorsystem.

Rumänisch

(1) contabilitatea se conduce cu ajutorul unui sistem computerizat integrat.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

att stärka europeisk kapacitet i inbyggda datorsystem är därför en prioritet.

Rumänisch

creşterea capacităţilor europene în materia sistemelor de calcul integrate este o prioritate.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

om tillstånd finns, får dokumentet skrivas ut från den huvudansvariges datorsystem."

Rumänisch

după ce este autorizat, documentul poate fi printat de sistemul computerizat al principalului obiect".

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Schwedisch

det gemensamma företaget artemis – initiativet för inbyggda datorsystem (artemis)

Rumänisch

Întreprinderea comună artemis – inițiativa privind sistemele informatice integrate (artemis ju)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

b) datorsystem på transportmedel,c) datorsystem huvudsakligen avsedda för allmänhetens bruk,

Rumänisch

(b) sisteme pentru prelucrarea informaţiei numerice de la bordul mijloacelor de transport;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

elfenbenskusten och europeiska unionen ska utan dröjsmål underrätta varandra om eventuella funktionsfel i ett datorsystem.

Rumänisch

republica côte d'ivoire și uniunea europeană își comunică fără întârziere orice problemă de funcționare a unui sistem informatic.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

elektronisk direktförbindelse en digital förbindelse mellan datorsystem så att data kan överföras mellan dem utan manuell interaktion. 16.

Rumänisch

„conexiune electronică directă” înseamnă o conexiune digitală între sisteme computerizate, astfel încât datele pot fi transferate între acestea fără intervenție manuală;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

tilläggsprotokoll till konventionen om it-brottslighet om kriminalisering av gärningar av rasistisk och främlingsfientlig natur som begåtts med hjälp av ett datorsystem

Rumänisch

protocol adițional la convenția privind cibercriminalitatea, referitor la incriminarea actelor de natură rasistă și xenofobă comise prin intermediul sistemelor informatice

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

uppgifterna i de exemplar av ledsagardokumentet som är avsedda för de behöriga myndigheterna i avsändnings- och mottagarmedlemsstaten bör kunna överföras via datorsystem.

Rumänisch

întrucât este necesar să se permită transmiterea prin mijloace computerizate a informaţiilor conţinute în copiile documentelor însoţitoare destinate autorităţilor competente din statele membre de plecare şi destinaţie;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

digitalt notam en datamängd som innehåller information som ingår i ett notam i ett strukturerat format som kan tolkas fullständigt av ett automatiserat datorsystem utan mänsklig tolkning. 19.

Rumänisch

„notam digital” înseamnă un set de date care conține informațiile incluse într-un notam într-o formă structurată ce poate fi integral interpretată de un sistem computerizat automat, fără intervenție umană;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

om transiteringsdeklarationen behandlas vid avgångstullkontoret med hjälp av datorsystem, skall t1-dokumentet ersättas av följedokumentet enligt artikel 350c, första stycket.

Rumänisch

când declaraţia de tranzit este prelucrată la biroul de plecare de sistemele computerizate, documentul t1 este înlocuit de documentul însoţitor de tranzit, după cum este specificat în art. 350 c, alin.(1).

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

de uppgifter om det enda transportavtalet eller om transporten av varorna ut ur gemenskapens tullområde som finns i datorsystemet hos den person som övertar varorna eller i ett annat kommersiellt datorsystem.”

Rumänisch

informațiile privind contractul de transport unic sau transportul mărfurilor în afara teritoriului vamal al comunității, care figurează în sistemul de procesare a datelor al operatorului care recepționează mărfurile sau în orice alt sistem comercial de prelucrare a datelor.”

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

"de behöriga myndigheterna i avsändar- och mottagarmedlemsstaten kan bestämma, att innehållet i de exemplar av ledsagardokumentet som är avsedda för dem skall sändas via datorsystem."

Rumänisch

"autorităţile competente ale statului membru de expediere şi de destinaţie pot prevedea ca informaţiile conţinute în exemplarele documentelor de însoţire destinate lor să le fie transmise prin mijloace computerizate;"

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Schwedisch

2. om licensinnehavaren eller licensmottagaren behöver använda den elektroniska licensen i en medlemsstat som inte är ansluten till datorsystemet for utfärdande av licenser skall han ansöka om ett utdrag.

Rumänisch

(2) dacă titularii sau cesionarii de licenţe şi certificate trebuie să utilizeze formatul electronic într-un stat membru care nu este conectat la sistemul computerizat de emitere, ei solicită un extras din documentul în cauză.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,104,212 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK