Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kalebs bihustru maaka födde seber och tirhana.
maaca, concubina de caleb, dio a luz a seber y a tirjana
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
när det blev berättat för david vad rispa, ajas dotter, sauls bihustru, hade gjort
informaron a david de lo que hacía rizpa hija de ayías, concubina de saúl
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en bihustru som han hade i sikem födde honom ock en son; denne gav han namnet abimelek.
también su concubina que estaba en siquem le dio a luz un hijo, y él le puso por nombre abimelec
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
och efa, kalebs bihustru, födde haran, mosa och gases; och haran födde gases.
efa, concubina de caleb, dio a luz a harán, a mosa y a gazez. harán engendró a gazez
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
manasses söner voro asriel, som kvinnan födde; hans arameiska bihustru födde makir, gileads fader.
los hijos de manasés fueron: asriel, al cual dio a luz su concubina siria. ella también dio a luz a maquir, padre de galaad
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
då tog jag min bihustru och styckade henne och sände styckena omkring över israels arvedels hela område, eftersom de hade gjort en sådan skändlighet och galenskap i israel.
después sujeté a mi concubina, la corté en pedazos y los envié por todo el territorio de la heredad de israel, por cuanto habían cometido una infamia y una vileza en israel
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
när nu hennes herre stod upp om morgonen och öppnade dörren till huset och gick ut för att fortsätta sin färd, fick han se sin bihustru ligga vid ingången till huset med händerna på tröskeln.
y levantándose de mañana su señor, abrió las puertas de la casa y salió para seguir su camino. y he aquí la mujer, su concubina, estaba tendida delante de la puerta de la casa, con sus manos sobre el umbral
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men hans bihustru blev honom otrogen och gick ifrån honom till sin faders hus i bet-lehem i juda; där uppehöll hon sig en tid av fyra månader.
su concubina se enfadó con él y se fue de su lado para irse a la casa de su padre, a belén de judá, y estuvo allá durante cuatro meses
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
och timna, som var elifas', esaus sons, bihustru, födde amalek åt elifas. dessa voro söner till ada, esaus hustru.
timna fue concubina de elifaz hijo de esaú, y ella le dio a luz a amalec. Éstos fueron los hijos de ada, mujer de esaú
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
och de söner som ketura, abrahams bihustru, födde voro simran, joksan, medan, midjan, jisbak och sua. joksans söner voro saba och dedan.
los hijos que quetura, concubina de abraham, dio a luz fueron: zimrán, jocsán, medán, madián, isbac y súa. los hijos de jocsán fueron seba y dedán
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
på den tiden, då ännu ingen konung fanns i israel, bodde en levitisk man längst uppe i efraims bergsbygd. denne tog till bihustru åt sig en kvinna från bet-lehem i juda.
en aquellos días, cuando no había rey en israel, había un hombre de leví que habitaba como forastero en la parte más remota de la región montañosa de efraín. Éste había tomado para sí como concubina a una mujer de belén de judá
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se, jag har en dotter som är jungfru, och han har själv en bihustru. dem vill jag föra hitut, så kunnen i kränka dem och göra med dem vad i finnen för gott. men med denne man mån i icke göra någon sådan galenskap.
he aquí mi hija virgen y la concubina de él. yo os las sacaré; humilladlas y haced con ellas lo que os parezca bien. pero no hagáis esta vileza a este hombre
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men saul hade haft en bihustru vid namn rispa, ajas dotter; och is-boset sade till abner: »varför har du gått in till min faders bihustru?»
saúl había tenido una concubina que se llamaba rizpa hija de ayías. entonces isboset preguntó a abner: --¿por qué te has unido a la concubina de mi padre
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: