Sie suchten nach: onda (Serbisch - Arabisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Arabisch

Info

Serbisch

onda

Arabisch

ثم

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Serbisch

onda otidoše opet uèenici kuæama.

Arabisch

فمضى التلميذان ايضا الى موضعهما

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Serbisch

onda se svi razveselivši i oni jedoše.

Arabisch

فصار الجميع مسرورين واخذوا هم ايضا طعاما‎.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Serbisch

i molih se gospodu onda govoreæi:

Arabisch

وتضرعت الى الرب في ذلك الوقت قائلا.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Serbisch

i zapovedih vam onda sve što æete èiniti.

Arabisch

وامرتكم في ذلك الوقت بكل الامور التي تعملونها.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Serbisch

jer je adam najpre sazdan pa onda eva;

Arabisch

لان آدم جبل اولا ثم حواء.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Serbisch

onda judejci govorahu: gledaj kako ga ljubljaše,

Arabisch

فقال اليهود انظروا كيف كان يحبه.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Serbisch

još je onda vide i oglasi je, uredi je i pretraži je.

Arabisch

حينئذ رآها واخبر بها هيأها وايضا بحث عنها

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Serbisch

onda kada porno sajtovi budu blokirani, svi naši problemi biće rešeni.

Arabisch

تسأل أمل:

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Serbisch

osveti sinove izrailjeve na madijanima, pa æeš se onda pribrati k rodu svom.

Arabisch

انتقم نقمة لبني اسرائيل من المديانيين ثم تضمّ الى قومك.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Serbisch

a i ovi da se kušaju najpre, pa onda da služe, ako su bez mane.

Arabisch

وانما هؤلاء ايضا ليختبروا اولا ثم يتشمسوا ان كانوا بلا لوم.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Serbisch

kakav dakle onda imadoste plod za koji se sad stidite? jer je onog kraj smrt.

Arabisch

فاي ثمر كان لكم حينئذ من الامور التي تستحون بها الآن. لان نهاية تلك الامور هي الموت.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Serbisch

ako vam takva scena ne ostavi ožiljak na duši u ostatku života, onda ste bezosećajan čovek.

Arabisch

سيكتب عما يرى، لا فرق ما إذا كان في الجنة أو في جهنم، أو حيث أظنه مكانه المفضل بعد الموت: العدم الرائع.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Serbisch

onda kraj, kad preda carstvo bogu i ocu, i kad ukine svako poglavarstvo i svaku vlast i silu.

Arabisch

وبعد ذلك النهاية متى سلم الملك للّه الآب متى ابطل كل رياسة وكل سلطان وكل قوة.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Serbisch

onda ih opet zapita isus: koga tražite? a oni rekoše: isusa nazareæanina.

Arabisch

فسألهم ايضا من تطلبون. فقالوا يسوع الناصري.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Serbisch

onda poslaše sestre k njemu govoreæi: gospode! gle, onaj koji ti je mio bolestan je.

Arabisch

فارسلت الاختان اليه قائلتين يا سيد هوذا الذي تحبه مريض

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Serbisch

onda reèe sluškinja vratarica petru: da nisi i ti uèenik ovog èoveka? on reèe: nisam.

Arabisch

فقالت الجارية البوابة لبطرس ألست انت ايضا من تلاميذ هذا الانسان. قال ذاك لست انا.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Serbisch

pa onda reèe: pusti me, zora je. a jakov mu reèe: neæu te pustiti dokle me ne blagosloviš.

Arabisch

وقال اطلقني لانه قد طلع الفجر. فقال لا اطلقك ان لم تباركني.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Serbisch

i kad èusmo ovo, molismo i mi i ondašnji da ne ide gore u jerusalim.

Arabisch

‎فلما سمعنا هذا طلبنا اليه نحن والذين من المكان ان لا يصعد الى اورشليم‎.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
8,953,440,997 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK