Sie suchten nach: poslenicima (Serbisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

Danish

Info

Serbian

poslenicima

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Dänisch

Info

Serbisch

i pogodivši se s poslenicima po groš na dan posla ih u vinograd svoj.

Dänisch

og da han var bleven enig med arbejderne om en denar om dagen, sendte han dem til sin vingård.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a ahisar upravitelj dvorski; a adoniram sin avdin nad carskim poslenicima.

Dänisch

ahisjar var slotshøvedsmand; adoniram, abdas søn, havde tilsyn med hoveriarbejdet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jer pokupivši novce što se nadjoše u domu gospodnjem, dadoše ih nastojnicima i poslenicima.

Dänisch

de har taget de penge frem, der fandtes i herrens hus, og givet dem til tilsynsmændene og dem, der står for arbejdet."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

i ne tražahu raèuna od ljudi kojima predavahu novce da izdaju poslenicima, jer verno radjahu.

Dänisch

og man holdt ikke regnskab med de mænd, hvem pengene overlodes til udbetaling til arbejderne, men de handlede på tro og love.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i behu nad nosiocima i nad svim poslenicima u svakoj službi, i pisari i upravitelji i vratari behu leviti.

Dänisch

og leviterne havde tilsyn med lastdragerne og ledede alle dem, der havde med de forskellige arbejder at gøre. og af leviterne var nogle skrivere, fogeder og dørvogtere.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i neka ih da poslenicima koji nadgledaju dom gospodnji, pa neka daju poslenicima koji rade oko doma gospodnjeg da se opravi što je trošno u domu,

Dänisch

for af man kan give pengene til dem, der står for arbejdet, dem, der har tilsyn med herrens hus; de skal så give dem til arbejderne i herrens hus til istandsættelse af de brøstfældige steder på templet,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

potom davahu gotove novce onima koji upravljahu poslom i starahu se za dom gospodnji, a oni ih izdavahu drvodeljama i poslenicima koji opravljahu dom gospodnji,

Dänisch

derpå gav man de afvejede penge til dem, der stod for arbejdet, dem, der havde tilsyn med herrens hus, og de udbetalte dem til tømrerne og bygningsmændene, der arbejdede på herrens hus,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i dadoše nastojnicima nad poslom, koji behu nad domom gospodnjim, a oni ih davahu poslenicima koji radjahu u domu gospodnjem opravljajuæi što je trošno i utvrdjujuæi dom;

Dänisch

de overgav pengene til dem, der stod for arbejdet, dem, der havde tilsyn med herrens hus; og de, der stod for arbejdet på herrens hus, brugte dem til at udbedre og istandsætte templet,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a safan pisar otide k caru, i javi caru govoreæi: pokupiše sluge tvoje novce što se nadjoše u domu, predaše ih poslenicima koji nadgledaju dom gospodnji.

Dänisch

derpå begav statsskriveren sjafan sig til kongen og aflagde beretning for ham og sagde: "dine trælle har taget de penge frem, der fandtes i templet, og givet dem til dem, der står for arbejdet, dem, der har tilsyn med herrens hus."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

i bi postavljen isus i sinovi njegovi i braæa njegova, i kadmilo i sinovi njegovi, sinovi judini, zajedno da nastoje nad poslenicima u domu božijem, i sinovi inadadovi i njihovi sinovi i braæa njihova leviti.

Dänisch

og leviterne jesua og hans sønner og brødre, kadmiel og hans sønner, hodavjas sønner og henadads sønner, deres sønner og brødre, trådte til i endrægtighed for at føre tilsyn med dem, der arbejdede på guds hus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,076,890 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK