Sie suchten nach: a ti? (Serbisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

German

Info

Serbian

a ti?

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Deutsch

Info

Serbisch

a ko si ti

Deutsch

und wer bist du

Letzte Aktualisierung: 2016-02-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

pa dobro ,a ti ?

Deutsch

well, what about you?

Letzte Aktualisierung: 2020-12-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

a koliko god imas ti

Deutsch

du bist wunderschön

Letzte Aktualisierung: 2021-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

a ti si, gospode, visok uvek.

Deutsch

aber du, herr, bist der höchste und bleibst ewiglich.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

a ti narièi za knezovima izrailjevim;

Deutsch

du aber mache eine wehklage über die fürsten israels

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

a ti ga, to jest, moje srce primi.

Deutsch

du aber wollest ihn, das ist mein eigen herz, annehmen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

a ti jel tebi dobro kad si ovo primetio

Deutsch

und hast du dich gut gefühlt, als du das bemerkt hast?

Letzte Aktualisierung: 2022-08-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

a ti govori šta pristoji zdravoj nauci:

Deutsch

du aber rede, wie sich's ziemt nach der heilsamen lehre:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

a ti da potražiš boga i pomoliš se svemoguæem,

Deutsch

so du aber dich beizeiten zu gott tust und zu dem allmächtigen flehst,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

a ti se u pakao svrže, u dubinu grobnu.

Deutsch

ja, zur hölle fährst du, zur tiefsten grube.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

a ti uništavaš strah božji i ukidaš molitve k bogu.

Deutsch

du hast die furcht fahren lassen und redest verächtlich vor gott.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

a ti sada kažeš: idi, kaži gospodaru svom: evo ilije.

Deutsch

und du sprichst nun: gehe hin, sage deinem herrn: siehe, elia ist hier!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

a ti kad postiš, namaži glavu svoju, i lice svoje umij,

Deutsch

wenn du aber fastest, so salbe dein haupt und wasche dein angesicht,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

ona æe proæi, a ti ostaješ: i sva æe ostareti kao haljina,

Deutsch

sie werden vergehen, du aber wirst bleiben. und sie werden alle veralten wie ein kleid;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

gospode! ti me kušaš i znaš.

Deutsch

ein psalm davids, vorzusingen. herr, du erforschest mich und kennest mich.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

da bi ti uzdanje bilo u gospoda, kazujem ti ovo danas, a ti tako èini.

Deutsch

daß deine hoffnung sei auf den herrn, erinnere ich dich an solches heute dir zugut.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

a ti sada kažeš: idi, kaži gospodaru svom: evo ilije. ubiæe me.

Deutsch

und du sprichst nun: gehe hin, sage deinem herrn: elia ist hier! daß er mich erwürge.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

stranac koji je kod tebe popeæe se nada te visoko, a ti æeš siæi dole, veoma nisko.

Deutsch

der fremdling, der bei dir ist, wird über dich steigen und immer oben schweben; du aber wirst heruntersteigen und immer unterliegen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

a jevreji rekoše: Èetrdeset i šest godina gradjena je ova crkva, a ti za tri dana da je podigneš?

Deutsch

da sprachen die juden: dieser tempel ist in jahren erbaut; und du willst ihn in drei tagen aufrichten?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

vièem k tebi, a ti me ne slušaš; stojim pred tobom, a ti ne gledaš na me.

Deutsch

schreie ich zu dir, so antwortest du mir nicht; trete ich hervor, so achtest du nicht auf mich.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,030,617,145 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK