Sie suchten nach: alal vera (Serbisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Deutsch

Info

Serbisch

alal vera

Deutsch

ala vera

Letzte Aktualisierung: 2022-03-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

ljubav vera nada

Deutsch

liebe glaube hoffnung

Letzte Aktualisierung: 2020-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

a kad dodje vera, veæ nismo pod èuvarom.

Deutsch

nun aber der glaube gekommen ist, sind wir nicht mehr unter dem zuchtmeister.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

jedan gospod, jedna vera, jedno krštenje,

Deutsch

ein herr, ein glaube, eine taufe;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

da vera vaša ne bude u mudrosti ljudskoj nego u sili božijoj.

Deutsch

auf daß euer glaube bestehe nicht auf menschenweisheit, sondern auf gottes kraft.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

ponavlja se svako jutro; velika je vera tvoja.

Deutsch

sondern sie ist alle morgen neu, und deine treue ist groß.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

a ženi reèe: vera tvoja pomože ti; idi s mirom.

Deutsch

er aber sprach zu dem weibe: dein glaube hat dir geholfen; gehe hin mit frieden!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

a ako hristos ne usta, uzalud dakle propovedanje naše, a uzalud i vera vaša.

Deutsch

ist aber christus nicht auferstanden, so ist unsre predigt vergeblich, so ist auch euer glaube vergeblich.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

jer ako su naslednici oni koji su od zakona, propade vera, i pokvari se obeæanje.

Deutsch

denn wo die vom gesetz erben sind, so ist der glaube nichts, und die verheißung ist abgetan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

vera je, pak, tvrdo èekanje onog èemu se nadamo, i dokazivanje onog što ne vidimo.

Deutsch

es ist aber der glaube eine gewisse zuversicht des, das man hofft, und ein nichtzweifeln an dem, das man nicht sieht.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

a ja se molih za tebe da tvoja vera ne prestane; i ti kad god obrativši se utvrdi braæu svoju.

Deutsch

ich aber habe für dich gebeten, daß dein glaube nicht aufhöre. und wenn du dermaleinst dich bekehrst, so stärke deine brüder.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

koji kroz njega verujete boga koji ga podiže iz mrtvih, i dade mu slavu, da bi vaša vera i nadanje bilo u boga.

Deutsch

die ihr durch ihn glaubet an gott, der ihn auferweckt hat von den toten und ihm die herrlichkeit gegeben, auf daß ihr glauben und hoffnung zu gott haben möchtet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

i vera vaša sa smræu uništiæe se, i ugovor vaš s grobom neæe ostati, a kad zadje biè kao povodanj, potlaèiæe vas.

Deutsch

daß euer bund mit dem tode los werde und euer vertrag mit der hölle nicht bestehe. und wenn eine flut dahergeht, wird sie euch zertreten; sobald sie dahergeht, wird sie euch wegnehmen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

jer vera èista i bez mane pred bogom i ocem jeste ova: obilaziti sirote i udovice u njihovim nevoljama, i držati sebe neopoganjenog od sveta.

Deutsch

ein reiner unbefleckter gottesdienst vor gott dem vater ist der: die waisen und witwen in ihrer trübsal besuchen und sich von der welt unbefleckt erhalten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

postavljeno je 11 različitih tema na koje se možete fokusirati: početci, slomljeno srce, zamisli želju, vera, rutina, voda, hrabrost, igra, tama, lepota i ljubav, i na ove teme, prihvataće se fotografije, pesme, zvukovi, video materijali, on-line sadržaji napravljeni tokom 11 novembra i od toga će se napraviti kolekcija svetske muzike, dokumentarac od dva sata i knjiga sa fotografijama koji će biti distribuirani širom sveta.

Deutsch

11eleven hat 11 verschiedene themen erstellt, auf die du dich konzentrieren kannst: anfänge, leid, wünsche, glauben, routine, wasser, courage, spiel, dunkelheit, schönheit und liebe. ausgehend von diesen ausgangspunkten werden sie fotografien, lieder, klänge, videos und online-inhalte akzeptieren, die am 11. november 2011 aufgenommen wurden, um daraus eine weltmusiksammlung zu machen.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,322,714 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK