Results for alal vera translation from Serbian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

alal vera

German

ala vera

Last Update: 2022-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ljubav vera nada

German

liebe glaube hoffnung

Last Update: 2020-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a kad dodje vera, veæ nismo pod èuvarom.

German

nun aber der glaube gekommen ist, sind wir nicht mehr unter dem zuchtmeister.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

jedan gospod, jedna vera, jedno krštenje,

German

ein herr, ein glaube, eine taufe;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

da vera vaša ne bude u mudrosti ljudskoj nego u sili božijoj.

German

auf daß euer glaube bestehe nicht auf menschenweisheit, sondern auf gottes kraft.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ponavlja se svako jutro; velika je vera tvoja.

German

sondern sie ist alle morgen neu, und deine treue ist groß.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a ženi reèe: vera tvoja pomože ti; idi s mirom.

German

er aber sprach zu dem weibe: dein glaube hat dir geholfen; gehe hin mit frieden!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a ako hristos ne usta, uzalud dakle propovedanje naše, a uzalud i vera vaša.

German

ist aber christus nicht auferstanden, so ist unsre predigt vergeblich, so ist auch euer glaube vergeblich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

jer ako su naslednici oni koji su od zakona, propade vera, i pokvari se obeæanje.

German

denn wo die vom gesetz erben sind, so ist der glaube nichts, und die verheißung ist abgetan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

vera je, pak, tvrdo èekanje onog èemu se nadamo, i dokazivanje onog što ne vidimo.

German

es ist aber der glaube eine gewisse zuversicht des, das man hofft, und ein nichtzweifeln an dem, das man nicht sieht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a ja se molih za tebe da tvoja vera ne prestane; i ti kad god obrativši se utvrdi braæu svoju.

German

ich aber habe für dich gebeten, daß dein glaube nicht aufhöre. und wenn du dermaleinst dich bekehrst, so stärke deine brüder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

koji kroz njega verujete boga koji ga podiže iz mrtvih, i dade mu slavu, da bi vaša vera i nadanje bilo u boga.

German

die ihr durch ihn glaubet an gott, der ihn auferweckt hat von den toten und ihm die herrlichkeit gegeben, auf daß ihr glauben und hoffnung zu gott haben möchtet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i vera vaša sa smræu uništiæe se, i ugovor vaš s grobom neæe ostati, a kad zadje biè kao povodanj, potlaèiæe vas.

German

daß euer bund mit dem tode los werde und euer vertrag mit der hölle nicht bestehe. und wenn eine flut dahergeht, wird sie euch zertreten; sobald sie dahergeht, wird sie euch wegnehmen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

jer vera èista i bez mane pred bogom i ocem jeste ova: obilaziti sirote i udovice u njihovim nevoljama, i držati sebe neopoganjenog od sveta.

German

ein reiner unbefleckter gottesdienst vor gott dem vater ist der: die waisen und witwen in ihrer trübsal besuchen und sich von der welt unbefleckt erhalten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

postavljeno je 11 različitih tema na koje se možete fokusirati: početci, slomljeno srce, zamisli želju, vera, rutina, voda, hrabrost, igra, tama, lepota i ljubav, i na ove teme, prihvataće se fotografije, pesme, zvukovi, video materijali, on-line sadržaji napravljeni tokom 11 novembra i od toga će se napraviti kolekcija svetske muzike, dokumentarac od dva sata i knjiga sa fotografijama koji će biti distribuirani širom sveta.

German

11eleven hat 11 verschiedene themen erstellt, auf die du dich konzentrieren kannst: anfänge, leid, wünsche, glauben, routine, wasser, courage, spiel, dunkelheit, schönheit und liebe. ausgehend von diesen ausgangspunkten werden sie fotografien, lieder, klänge, videos und online-inhalte akzeptieren, die am 11. november 2011 aufgenommen wurden, um daraus eine weltmusiksammlung zu machen.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,388,977 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK