Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a ovo je zakon za dar: sinovi aronovi neka ga prinose gospodu pred oltarom.
6:7 und das ist das gesetz des speisopfers, das aarons söhne opfern sollen vor dem herrn auf dem altar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i sinovi aronovi, svetenici neka naloe oganj na oltaru, i metnu drva na oganj.
und die söhne aarons, des priesters, sollen ein feuer auf dem altar machen und holz obendarauf legen
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a ovo su sinovi aronovi: eleazar sin mu, a njegov sin fines, a njegov sin avisuja,
dies sind aber die kinder aarons: eleasar, sein sohn: des sohn war pinehas; des sohn war abisua;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a medju sinovima aronovim ovo su redovi: sinovi aronovi behu nadav i avijud, eleazar i itamar.
aber dies waren die ordnungen der kinder aaron. die kinder aarons waren: nadab, abihu, eleasar und ithamar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i neka se zakolje na severnoj strani oltara pred gospodom, i sinovi aronovi svetenici neka pokrope krvlju oltar odozgo unaokolo.
und soll es schlachten zur seite des altars gegen mitternacht vor dem herrn. und die priester, aarons söhne, sollen sein blut auf den altar umhersprengen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
potom zakla vola i ovna na rtvu zahvalnu za narod; i dadoe mu sinovi aronovi krv, i pokropi njom oltar odozgo unaokolo.
darnach schlachtete er den ochsen und den widder zum dankopfer des volks; und seine söhne brachten ihm das blut, das sprengte er auf dem altar umher.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i sinovi aronovi dodae mu krv, a on zamoèi prst svoj u krv, i pomaza rogove oltaru; a ostalu krv izli na podnoje oltaru.
und seine söhne brachten das blut zu ihm, und er tauchte mit seinem finger ins blut und tat's auf die hörner des altars und goß das blut an des altars boden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i neka metne ruku svoju na glavu rtvi svojoj, i neka je zakolje pred atorom od sastanka; i neka pokrope sinovi aronovi krvlju njenom oltar odozgo unaokolo.
und soll seine hand auf desselben haupt legen und es schlachten vor der hütte des stifts. und die söhne aarons sollen sein blut auf dem altar umhersprengen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
potom gotovie sebi i svetenicima; jer svetenici sinovi aronovi imahu posla oko rtava paljenica i pretilina do noæi; zato leviti gotovie i sebi i svetenicima sinovima aronovim.
darnach aber bereiteten sie auch für sich und die priester. denn die priester, die kinder aaron, schafften an dem brandopfer und fetten bis in die nacht; darum mußten die leviten für sich und für die priester, die kinder aaron, zubereiten.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a sinovi aronovi, nadav i avijud, uzevi svaki svoju kadionicu metnue oganj u njih i na oganj metnue kad, i prinesoe pred gospodom oganj tudj, a to im ne bee zapovedio.
und die söhne aarons nadab und abihu nahmen ein jeglicher seinen napf und taten feuer darein und legten räuchwerk darauf und brachten das fremde feuer vor den herrn, das er ihnen nicht geboten hatte.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: