Results for aronovi translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

aronovi

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

a ovo je zakon za dar: sinovi aronovi neka ga prinose gospodu pred oltarom.

German

6:7 und das ist das gesetz des speisopfers, das aarons söhne opfern sollen vor dem herrn auf dem altar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sinovi aronovi, sveštenici neka nalože oganj na oltaru, i metnu drva na oganj.

German

und die söhne aarons, des priesters, sollen ein feuer auf dem altar machen und holz obendarauf legen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ovo su sinovi aronovi: eleazar sin mu, a njegov sin fines, a njegov sin avisuja,

German

dies sind aber die kinder aarons: eleasar, sein sohn: des sohn war pinehas; des sohn war abisua;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a medju sinovima aronovim ovo su redovi: sinovi aronovi behu nadav i avijud, eleazar i itamar.

German

aber dies waren die ordnungen der kinder aaron. die kinder aarons waren: nadab, abihu, eleasar und ithamar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i neka se zakolje na severnoj strani oltara pred gospodom, i sinovi aronovi sveštenici neka pokrope krvlju oltar odozgo unaokolo.

German

und soll es schlachten zur seite des altars gegen mitternacht vor dem herrn. und die priester, aarons söhne, sollen sein blut auf den altar umhersprengen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

potom zakla vola i ovna na žrtvu zahvalnu za narod; i dadoše mu sinovi aronovi krv, i pokropi njom oltar odozgo unaokolo.

German

darnach schlachtete er den ochsen und den widder zum dankopfer des volks; und seine söhne brachten ihm das blut, das sprengte er auf dem altar umher.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sinovi aronovi dodaše mu krv, a on zamoèi prst svoj u krv, i pomaza rogove oltaru; a ostalu krv izli na podnožje oltaru.

German

und seine söhne brachten das blut zu ihm, und er tauchte mit seinem finger ins blut und tat's auf die hörner des altars und goß das blut an des altars boden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i neka metne ruku svoju na glavu žrtvi svojoj, i neka je zakolje pred šatorom od sastanka; i neka pokrope sinovi aronovi krvlju njenom oltar odozgo unaokolo.

German

und soll seine hand auf desselben haupt legen und es schlachten vor der hütte des stifts. und die söhne aarons sollen sein blut auf dem altar umhersprengen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

potom gotoviše sebi i sveštenicima; jer sveštenici sinovi aronovi imahu posla oko žrtava paljenica i pretilina do noæi; zato leviti gotoviše i sebi i sveštenicima sinovima aronovim.

German

darnach aber bereiteten sie auch für sich und die priester. denn die priester, die kinder aaron, schafften an dem brandopfer und fetten bis in die nacht; darum mußten die leviten für sich und für die priester, die kinder aaron, zubereiten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a sinovi aronovi, nadav i avijud, uzevši svaki svoju kadionicu metnuše oganj u njih i na oganj metnuše kad, i prinesoše pred gospodom oganj tudj, a to im ne beše zapovedio.

German

und die söhne aarons nadab und abihu nahmen ein jeglicher seinen napf und taten feuer darein und legten räuchwerk darauf und brachten das fremde feuer vor den herrn, das er ihnen nicht geboten hatte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,918,021 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK