Sie suchten nach: druga (Serbisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Deutsch

Info

Serbisch

druga

Deutsch

du bist wieder bei ihr

Letzte Aktualisierung: 2019-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

druga strana priče

Deutsch

afrika ist unter meiner haut.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

vodjahu pak i druga dva zloèinca da pogube s njim.

Deutsch

es wurden aber auch hingeführt zwei andere, Übeltäter, daß sie mit ihm abgetan würden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

ne spavam, i sedim kao ptica bez druga na krovu.

Deutsch

ich wache und bin wie ein einsamer vogel auf dem dache.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

nasilnik mami druga svog i zavodi ga na put koji nije dobar;

Deutsch

ein frevler lockt seinen nächsten und führt ihn auf keinen guten weg.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

a druga je kao i ova: ljubi bližnjeg svog kao samog sebe.

Deutsch

das andere aber ist ihm gleich; du sollst deinen nächsten lieben wie dich selbst.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

a druga padoše u trnje, i naraste trnje, i podavi ih.

Deutsch

etliches fiel unter die dornen; und die dornen wuchsen auf und erstickten's.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

a žena samsonova udade se za druga njegovog, s kojim se beše udružio.

Deutsch

aber simsons weib ward einem seiner gesellen gegeben, der ihm zugehörte.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

dve æe mleti zajedno, jedna æe se uzeti a druga æe se ostaviti;

Deutsch

zwei werden mahlen miteinander; eine wird angenommen, die andere wird verlassen werden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

druga scena prikazuje turiste u blizini obale reke kako posle piknika ostavljaju smeće iza sebe.

Deutsch

die videos sind mit „milch in dosen tötet nicht, hunger dagegen schon“ betitelt.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

ko ima uho da èuje neka èuje šta govori duh crkvama: koji pobedi neæe mu nauditi druga smrt.

Deutsch

wer ohren hat, der höre, was der geist den gemeinden sagt: wer überwindet, dem soll kein leid geschehen von dem andern tode.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

tada reèe èoveku: pruži ruku svoju. i pruži. i postade zdrava kao i druga.

Deutsch

da sprach er zu dem menschen: strecke deine hand aus! und er streckte sie aus; und sie ward ihm wieder gesund gleichwie die andere.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

i druga je kao i ova: ljubi bližnjeg svog kao samog sebe. druge zapovesti veæe od ovih nema.

Deutsch

und das andere ist ihm gleich: "du sollst deinen nächsten lieben wie dich selbst." es ist kein anderes gebot größer denn diese.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

i navon i valmeon predenuvši im imena, i sivmu; i nadeše druga imena gradovima koje sagradiše.

Deutsch

nebo, baal-meon, und änderten die namen, und sibma, und gaben den städten namen, die sie bauten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

dodje sin èoveèiji koji i jede i pije, a vi kažete: gle èoveka izelice i pijanice, druga carinicima i grešnicima.

Deutsch

des menschen sohn ist gekommen, ißt und trinkt; so sagt ihr: siehe, der mensch ist ein fresser und weinsäufer, der zöllner und sünder freund!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

i prva životinja beše kao lav, i druga životinja kao tele, i treæa životinja imaše lice kao èovek, i èetvrta životinja beše kao orao kad leti.

Deutsch

und das erste tier war gleich einem löwen, und das andere tier war gleich einem kalbe, das dritte hatte ein antlitz wie ein mensch, und das vierte tier war gleich einem fliegenden adler.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

jer ako jedan padne, drugi æe podignuti druga svog; a teško jednom! ako padne, nema drugog da ga podigne.

Deutsch

fällt ihrer einer so hilft ihm sein gesell auf. weh dem, der allein ist! wenn er fällt, so ist keiner da, der ihm aufhelfe.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

tada se razdeli narod izrailjev na dvoje: polovina naroda prista za tivnijom, sinom ginatovim da ga uèini carem, a druga polovina prista za amrijem.

Deutsch

dazumal teilte sich das volk israel in zwei teile. eine hälfte hing an thibni, dem sohn ginaths, daß sie ihn zum könig machten; die andere hälfte aber hing an omri.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

a u klancu kojim htede jonatan otiæi k straži filistejskoj, behu dve strmene stene, jedna s jedne strane a druga s druge, i jedna se zvaše voses a druga sene.

Deutsch

es waren aber an dem wege, da jonathan versuchte hinüberzugehen zu der philister wache, zwei spitze felsen, einer diesseits, der andere jenseits; der eine hieß bozez, der andere sene.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

i sve životinje što se mièu kuda god dodju ove reke, biæe žive i biæe veliko mnoštvo riba, jer kad dodje ova voda onamo, druga æe postati zdrava, i sve æe biti živo gde ova reka dodje.

Deutsch

ja, alles, was darin lebt und webt, dahin diese ströme kommen, das soll leben; und es soll sehr viel fische haben; und soll alles gesund werden und leben, wo dieser strom hin kommt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,462,215 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK