Sie suchten nach: jebo ti ja majku (Serbisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Deutsch

Info

Serbisch

ti ja tebe

Deutsch

fick dich

Letzte Aktualisierung: 2022-01-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

jebem ti ja tebe

Deutsch

mamu ja tebem

Letzte Aktualisierung: 2023-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

jebo ti pas mater u picku!

Deutsch

der hund fickt die muschi deiner mutter.

Letzte Aktualisierung: 2021-06-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

zato æu ti ja uzgrnuti skute na lice da se vidi sramota tvoja.

Deutsch

so will ich auch deine säume hoch aufdecken, daß man deine schande sehen muß.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

jebem ti ja vrijeme više, ne ide jednostavno ne ide💔 jbg

Deutsch

jebem ti ja vrijeme više, ne ide jednostavno ne ide💔 jbg

Letzte Aktualisierung: 2020-12-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

ustani, i idi u nineviju grad veliki, i propovedaj mu ono što ti ja kažem.

Deutsch

mache dich auf, gehe in die große stadt ninive und predige ihr die predigt, die ich dir sage!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

i opominji se da si bio rob u zemlji misirskoj; zato ti ja zapovedam da ovo èiniš.

Deutsch

und sollst gedenken, daß du knecht in Ägyptenland gewesen bist; darum gebiete ich dir, daß du solches tust.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

samo ako dobro uzaslušaš glas gospoda boga svog gledajuæi da èiniš sve ove zapovesti, koje ti ja zapovedam danas,

Deutsch

allein, daß du der stimme des herrn, deines gottes, gehorchest und haltest alle diese gebote, die ich dir heute gebiete, daß du darnach tust.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

držeæi zapovesti gospodnje i uredbe njegove, koje ti ja danas zapovedam, da bi ti bilo dobro?

Deutsch

daß du die gebote des herrn haltest und seine rechte, die ich dir heute gebiete, auf daß dir's wohl gehe?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

a vi kažete: ako koji reèe ocu ili materi: prilog je èim bi ti ja mogao pomoæi;

Deutsch

ihr aber lehret: wer zum vater oder mutter spricht: "es ist gott gegeben, was dir sollte von mir zu nutz kommen", der tut wohl.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

zato te ostavih u kritu da popraviš šta je nedovršeno, i da postaviš po svim gradovima sveštenike, kao što ti ja zapovedih,

Deutsch

derhalben ließ ich dich in kreta, daß du solltest vollends ausrichten, was ich gelassen habe, und besetzen die städte hin und her mit Ältesten, wie ich dir befohlen haben;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

i reèe mu: izidji iz zemlje svoje i od roda svog i iz doma oca svog, i dodji u zemlju koju æu ti ja pokazati.

Deutsch

und sprach zu ihm: gehe aus deinem lande und von deiner freundschaft und zieh in ein land, das ich dir zeigen will.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

a andjeo gospodnji reèe valamu: idi s tim ljudima, ali samo ono govori što ti ja kažem. tada valam otide s knezovima valakovim.

Deutsch

der engel des herrn sprach zu ihm: zieh hin mit den männern; aber nichts anderes, denn was ich dir sagen werde, sollst du reden. also zog bileam mit den fürsten balaks.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

ali ako ne uzaslušaš glas gospoda boga svog da držiš i tvoriš sve zapovesti njegove u uredbe njegove, koje ti ja danas zapovedam, doæi æe na tebe sve ove kletve i stignuæe te.

Deutsch

wenn du aber nicht gehorchen wirst der stimme des herrn, deines gottes, daß du hältst und tust alle seine gebote und rechte, die ich dir heute gebiete, so werden alle flüche über dich kommen und dich treffen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

da bi se bojao gospoda boga svog držeæi sve uredbe njegove i zapovesti njegove, koje ti ja zapovedam, ti sin tvoj i unuk tvoj svega veka svog, da bi ti se produžili dani tvoji.

Deutsch

daß du den herrn, deinen gott, fürchtest und haltest alle seine rechte und gebote, die ich dir gebiete, du und deine kinder und deine kindeskinder, alle eure lebtage, auf daß ihr lange lebt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

i drži uredbe njegove i zapovesti njegove, koje ti ja danas zapovedam, da bi dobro bilo tebi i sinovima tvojim nakon tebe, da bi ti se produžili dani na zemlji koju ti gospod bog tvoj daje zasvagda.

Deutsch

daß du haltest seine rechte und gebote, die ich dir heute gebiete: so wird dir's und deinen kindern nach dir wohl gehen, daß dein leben lange währe in dem lande, das dir der herr, dein gott, gibt ewiglich.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

i uèiniæe te gospod bog tvoj da si glava a ne rep, i biæeš samo gore, a neæeš biti dole, ako uzaslušaš zapovesti gospoda boga svog, koje ti ja danas zapovedam, da ih držiš i tvoriš,

Deutsch

und der herr wird dich zum haupt machen und nicht zum schwanz, und du wirst oben schweben und nicht unten liegen, darum daß du gehorsam bist den geboten des herrn, deines gottes, die ich dir heute gebiete zu halten und zu tun,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

a elkana muž njen reèe joj jednom: ana, zašto plaèeš? i zašto ne jedeš? i zašto je srce tvoje neveselo? nisam li ti ja bolji nego deset sinova?

Deutsch

elkana aber, ihr mann, sprach zu ihr: hanna, warum weinst du, und warum issest du nichts, und warum ist dein herz so traurig? bin ich dir nicht besser denn zehn söhne?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,886,150,849 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK