Sie suchten nach: jesi se to ozenio (Serbisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

German

Info

Serbian

jesi se to ozenio

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Deutsch

Info

Serbisch

jesi se uzeleo

Deutsch

did you take

Letzte Aktualisierung: 2024-04-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jesi se naspavao?

Deutsch

jetz aufgestanden

Letzte Aktualisierung: 2024-05-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Serbisch

zato ovako veli gospod bog: neæe se to uèiniti, neæe biti.

Deutsch

denn also spricht der herr herr: es soll nicht bestehen noch also gehen;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a neki se srdjahu govoreæi: zašto se to miro prosipa tako?

Deutsch

da waren etliche, die wurden unwillig und sprachen: was soll doch diese vergeudung?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

oni takođe sebi ne mogu da dozvole da budu suviše probirljivi, kako se to kaže.

Deutsch

dabei dürfen sie nicht zu choosy sein, wie man auf englisch sagt.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

kaži nam kad æe to biti? i kakav æe znak biti kad æe se to sve svršiti?

Deutsch

sage uns, wann wird das alles geschehen? und was wird das zeichen sein, wann das alles soll vollendet werden?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ukoliko se to snižavanje dogodi na njegovom prvom sastanku, to bi sugerisalo bi da je on svoj gazda.

Deutsch

in diesem fall wäre deutschland nur in der lage, die bedingungen zur rettung seiner eigenen banken zu erfüllen (hoffentlich), und dasselbe träfe auf jedes andere land der eurozone zu.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

@tarekshalaby: pripremiću materijal za podučavanje putem blog posta gde ću pokazati kako da se to izbegne

Deutsch

@tarekshalaby: ich werde für meinen nächsten blog ein tutorial vorbereiten, das zeigt, wie man das umgeht.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jer od gneva gospodnjeg zbi se to jerusalimu i judi, da ih odbaci od sebe. a sedekija se odmetnu od cara vavilonskog.

Deutsch

denn es geschah also mit jerusalem und juda aus dem zorn des herrn, bis daß er sie von seinem angesicht würfe. und zedekia ward abtrünnig vom könig zu babel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

biće nam potrebna svačija pomoć da se to dogodi, tako da bi bilo dobro da budete u toku sa #syriauntold!

Deutsch

daher wird, so denken wir, über viele aspekte der kämpfe in syrien, über viele geschichten, die nicht in vergessenheit geraten sollten, nicht berichtet. hier finden die geschichten von täglichem widerstand und kreativität ihren platz.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

niko nije znao da će se to svesti na projekte koje vode ngo koje finansira norveški fond, program koji je pokrenut da pomogne nerazvijenim zemljama evropske unije.

Deutsch

es wusste auch niemand, dass die regierung hart gegen ngos vorgehen würde, deren projekte von der norwegischen regierung im rahmen ihres programms zur unterstützung unterentwickelter länder der europäischen union finanziert wurden.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i odmah isus oseti u sebi silu što izadje iz njega, i obazrevši se na narod reèe: ko se to dotaèe mojih haljina?

Deutsch

und jesus fühlte alsbald an sich selbst die kraft, die von ihm ausgegangen war, und wandte sich um zum volk und sprach: wer hat meine kleider angerührt?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

koji se tebe boje, videæe me, i radovaæe se što se uzdam u tvoju reè.

Deutsch

die dich fürchten, sehen mich und freuen sich; denn ich hoffe auf dein wort.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a èim se to razglasi, stadoše donositi sinovi izrailjevi silu prvina od žita i od vina i od ulja i od meda i svakog roda zemaljskog; i desetka od svega donosiše vrlo mnogo.

Deutsch

und da das wort ausging, gaben die kinder israel viel erstlinge von getreide, most, Öl, honig und allerlei ertrag des feldes, und allerlei zehnten brachten sie viel hinein.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

puna je zemlja njihova idola; delu ruku svojih klanjaju se, što naèiniše prsti njihovi.

Deutsch

auch ist ihr land voll götzen; sie beten an ihrer hände werk, das ihre finger gemacht haben.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

izrailj je prazna loza vinova, ostavlja rod za se; što više roda ima, to više umnožava oltare; što mu je bolja zemlja, to više kiti likove.

Deutsch

israel ist ein ausgebreiteter weinstock, der seine frucht trägt. aber soviel früchte er hatte, so viel altäre hatte er gemacht; wo das land am besten war, da stifteten sie die schönsten bildsäulen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

Èuju gde uzdišem, ali nema nikoga da me poteši; svi neprijatelji moji èuše za nesreæu moju i raduju se što si to uèinio; dovešæeš dan koji si oglasio, te æe oni biti kao ja.

Deutsch

man hört's wohl, daß ich seufze, und habe doch keinen tröster; alle meine feinde hören mein unglück und freuen sich; das machst du. so laß doch den tag kommen, den du ausrufest, daß es ihnen gehen soll wie mir.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ministar krishna tirath je rekao da se na ovaj iznos, koji bi mogao biti negde između 10-20% od muževe mesečne plate, ne treba gledati kao na plate za kućne poslove, već bi se to moglo gledati kao honorar ili nešto slično.

Deutsch

dieser betrag, der sich auf ca. 10-20% des monatlichen gehaltes des ehemannes belaufen könnte, soll nicht als lohn für die erledigung der hausarbeit eingestuft werden - eher als honorar oder Ähnliches, so minister krischna tirath.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,134,725 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK