Sie suchten nach: ko si mi (Serbisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

German

Info

Serbian

ko si mi

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Deutsch

Info

Serbisch

kako si mi mila

Deutsch

mein schatz

Letzte Aktualisierung: 2023-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ti si mi draga

Deutsch

ich liebe dich sehr

Letzte Aktualisierung: 2022-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

ko si ti reci iskreno

Deutsch

wer bist du

Letzte Aktualisierung: 2021-12-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

oces rec ko si ilineces neces

Deutsch

oces rec, wenn sie ilineces erfor

Letzte Aktualisierung: 2016-12-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

da si mi živ i zdrav još 100 godina

Deutsch

Letzte Aktualisierung: 2024-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

kaži mi šta jedeš i reći ću ti ko si.

Deutsch

sage mir, was du isst und ich sage dir, wer du bist.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

sad razumeše da je sve što si mi dao od tebe.

Deutsch

nun wissen sie, daß alles, was du mir gegeben hast, sei von dir.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

ti si mi, draga moja, kao konji u kolima faraonovim.

Deutsch

ich vergleiche dich, meine freundin, meinem gespann an den wagen pharaos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

reci mudrosti: sestra si mi; i prijateljicom zovi razboritost,

Deutsch

sprich zur weisheit: "du bist meine schwester", und nenne die klugheit deine freundin,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

nego ti koji si mi bio to što ja sam, drug moj i znanac moj.

Deutsch

du aber bist mein geselle, mein freund und mein verwandter,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

a on mi reèe: ko si? a ja mu rekoh: amalik sam.

Deutsch

und er sprach zu mir: wer bist du? ich sprach zu ihm: ich bin ein amalekiter.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

pokazao si mi puteve života: napuniæeš me veselja s licem svojim.

Deutsch

du hast mir kundgetan die wege des lebens; du wirst mich erfüllen mit freuden vor deinem angesicht."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

a ja odgovorih: ko si ti, gospode? a on mi reèe: ja sam isus nazareæanin, kog ti goniš.

Deutsch

ich antwortete aber: herr, wer bist du? und er sprach zu mir: ich bin jesus von nazareth, den du verfolgst.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

i slavu koju si mi dao ja dadoh njima, da budu jedno kao mi što smo jedno.

Deutsch

und ich habe ihnen gegeben die herrlichkeit, die du mir gegeben hast, daß sie eins seien, gleichwie wir eins sind,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

a vojvoda onda otpusti momèe zapovedivši mu: nikom ne kazuj da si mi ovo javio.

Deutsch

da ließ der oberhauptmann den jüngling von sich und gebot ihm, daß niemand sagte, daß er ihm solches eröffnet hätte,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

ti si mi bio malj, oružje ubojno, i tobom satrh narode i tobom rasuh carstva.

Deutsch

du bist mein hammer, meine kriegswaffe; durch dich zerschmettere ich die heiden und zerstöre die königreiche;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

tada mu govorahu: ko si ti? i reèe im isus: poèetak, kako vam i kažem.

Deutsch

da sprachen sie zu ihm: wer bist du denn? und jesus sprach zu ihnen: erstlich der, der ich mit euch rede.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

otela si mi srce, sestro moja nevesto, otela si mi srce jednim okom svojim i jednim lanèiæem s grla svog.

Deutsch

du hast mir das herz genommen, meine schwester, liebe braut, mit deiner augen einem und mit deiner halsketten einer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

ja javih ime tvoje ljudima koje si mi dao od sveta; tvoji behu pa si ih meni dao, i tvoju reè održaše.

Deutsch

ich habe deinen namen offenbart den menschen, die du mir von der welt gegeben hast. sie waren dein, und du hast sie mir gegeben, und sie haben dein wort behalten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

mm macko prelepa si tako lepo izgledas ulepsala si mi sinoc noc i ovog jutra jutro tacko divna si hvala ti oduzicu se slikama

Deutsch

mm macko schön du bist so schön verschönern mir gestern abend nacht und heute morgen morning're schön aussehen danke die bilder

Letzte Aktualisierung: 2014-12-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,764,826,946 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK