Sie suchten nach: sramotu (Serbisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

German

Info

Serbian

sramotu

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Deutsch

Info

Serbisch

očigledno da je doneo "sramotu" porodici.

Deutsch

anscheinend hatte es "schande" über die familie gebracht.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

on sipa sramotu na knezove, i raspasuje junake.

Deutsch

er schüttet verachtung auf die fürsten und macht den gürtel der gewaltigen los.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

skratio si dane mladosti njegove i obukao ga u sramotu.

Deutsch

du verkürzest die zeit seiner jugend und bedeckest ihn mit hohn. (sela.)

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i zatrudne, i rodi sina, i reèe: uze bog sramotu moju.

Deutsch

da ward sie schwanger und gebar einen sohn und sprach: gott hat meine schmach von mir genommen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

nenavidnici tvoji obuæi æe se u sramotu, i šatora bezbožnièkog neæe biti.

Deutsch

die dich aber hassen, werden zu schanden werden, und der gottlosen hütte wird nicht bestehen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ko uèi podsmevaèa, prima sramotu; i ko kori bezbožnika, prima rug.

Deutsch

wer den spötter züchtigt, der muß schande auf sich nehmen; und wer den gottlosen straft, der muß gehöhnt werden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

nek se protivnici moji obuku u sramotu, i kao haljinom nek se pokriju stidom svojim.

Deutsch

meine widersacher müssen mit schmach angezogen werden und mit ihrer schande bekleidet werden wie ein rock.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a oni onda otidoše od sabora radujuæi se što se udostojiše primiti sramotu za ime gospoda isusa.

Deutsch

sie gingen aber fröhlich von des rats angesicht, daß sie würdig gewesen waren, um seines namens willen schmach zu leiden,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

državši sramotu hristovu za veæe bogatstvo od svega blaga misirskog; jer gledaše na platu.

Deutsch

und achtete die schmach christi für größern reichtum denn die schätze Ägyptens; denn er sah an die belohnung.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

na sramotu vašu govorim: zar nema medju vama nijednog mudrog koji može rasuditi medju braæom svojom?

Deutsch

euch zur schande muß ich das sagen: ist so gar kein weiser unter euch, auch nicht einer, der da könnte richten zwischen bruder und bruder?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

zato ovako veli gospod gospod: ja podigoh ruku svoju da æe narodi što su oko nas nositi sramotu svoju.

Deutsch

darum spricht der herr herr also: ich hebe meine hand auf, daß eure nachbarn, die heiden umher, ihre schande tragen sollen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

tada reèe gospod isusu: danas skidoh s vas sramotu misirsku. i prozva se ono mesto galgal do današnjeg dana.

Deutsch

und der herr sprach zu josua: heute habe ich die schande Ägyptens von euch gewendet. und diese stätte ward gilgal genannt bis auf diesen tag.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i mnogo onih koji spavaju u prahu zemaljskom probudiæe se, jedni na život veèni, a drugi na sramotu i prekor veèni.

Deutsch

und viele, so unter der erde schlafen liegen, werden aufwachen: etliche zum ewigen leben, etliche zu ewiger schmach und schande.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ali æe se svi posramiti s naroda, koji im neæe pomoæi, niti æe im biti na korist ni na dobit, nego na sramotu i na porugu.

Deutsch

aber sie müssen doch alle zu schanden werden über dem volk, das ihnen nicht nütze sein kann, weder zur hilfe noch sonst zu nutz, sondern nur zu schande und spott.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

gledajuæi na naèelnika vere i svršitelja isusa, koji mesto odredjene sebi radosti pretrpe krst, ne mareæi za sramotu, i sede s desne strane prestola božijeg.

Deutsch

und aufsehen auf jesum, den anfänger und vollender des glaubens; welcher, da er wohl hätte mögen freude haben, erduldete das kreuz und achtete der schande nicht und hat sich gesetzt zur rechten auf den stuhl gottes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a nas amonac, odgovori im: ovako æu uèiniti veru s vama: da vam svakome iskopam desno oko i tu sramotu uèinim svemu izrailju.

Deutsch

aber nahas, der ammoniter, antwortete ihnen: darin will ich einen bund mit euch machen, daß ich euch das rechte auge aussteche und bringe damit schmach über ganz israel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

dok južna afrika možda neće biti u mogućnosti da parira muškarcima i ženama iz istočne afrike u nastupima na podijumu, oni su očajni u pokušaju da prevaziđu sramotu iz pekinga pre četiri godine kada su 253 sportista doneli samo jednu medalju.

Deutsch

Äthiopien, südafrika, kenia, nigeria und ghana haben die besten chancen, die meisten medaillen für afrika bei den spielen 2012 zu gewinnen.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ne boj se, jer se neæeš osramotiti, i nemoj se stideti, jer neæeš biti prekorna, nego æeš zaboraviti sramotu mladosti svoje, i prekora udovištva svog neæeš se više seæati.

Deutsch

fürchte dich nicht, denn du sollst nicht zu schanden werden; werde nicht blöde, denn du sollst nicht zum spott werden; sondern du wirst die schande deiner jungfrauschaft vergessen und der schmach deiner witwenschaft nicht mehr gedenken.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

tada reèe david ljudima koji stajahu oko njega govoreæi: Šta æe se uèiniti èoveku koji pogubi tog filistejina i skine sramotu s izrailja? jer ko je taj filistejin neobrezani da sramoti vojsku boga Živog?

Deutsch

da sprach david zu den männern, die bei ihm standen: was wird man dem tun, der diesen philister schlägt und die schande von israel wendet? denn wer ist der philister, dieser unbeschnittene, der das heer des lebendigen gottes höhnt?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

prekidajući njihov život svojim pištoljem, polu-brat je pokušavao da opere sramotu koju su njegove sestre donele porodici, vraćajući njihovu čast ili ghair’at, kako se to kaže na urdu.

Deutsch

indem er ihnen mit seiner waffe das leben nahm, versuchte der stiefbruder die schande, die seine schwestern über ihn gebracht hatten, wegzuwaschen und damit ihre ehre oder ghair’at, wie sie in urdu heißt, wiederherzustellen.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,096,609 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK