Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zveri i sva stoka, bubine i ptice krilate,
tiere und alles vieh, gewürm und vögel;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jer je moje sve gorsko zverje, i stoka po planinama na hiljade.
denn alle tiere im walde sind mein und das vieh auf den bergen, da sie bei tausend gehen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zato dovedoste zbor gospodnji u ovu pustinju da izginemo ovde i mi i stoka naa?
warum habt ihr die gemeinde des herrn in diese wüste gebracht, daß wir hier sterben mit unserm vieh?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deca naa i ene nae, stada naa i sva stoka naa ovde æe ostati u gradovima galadskim;
unsre kinder, weiber, habe und all unser vieh sollen in den städten gileads sein;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kako uzdie stoka! kako su se smela goveda! jer nemaju pae; i ovce ginu.
o wie seufzt das vieh! die rinder sehen kläglich, denn sie haben keine weide, und die schafe verschmachten.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da u gradovima ive, a u podgradjima njihovim da im stoji stoka i imanje njihovo i sve ivotinje njihove.
dazu vorstädte um die städte her sollt ihr den leviten auch geben, daß sie in den städten wohnen und in den vorstädten ihr vieh und gut und allerlei tiere haben.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sve to otvara matericu moje je, i svako muko u stoci tvojoj to otvara matericu, goveèe ili sitna stoka.
alles, was die mutter bricht, ist mein; was männlich sein wird in deinem vieh, das seine mutter bricht, es sei ochse oder schaf.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i kad se god upaljivae stoka rana, metae jakov prutove u korita pred oèi stoci da bi se upaljivala gledajuæi u prutove;
wenn aber der lauf der frühling-herde war, legte er die stäbe in die rinnen vor die augen der herde, daß sie über den stäben empfingen;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
njihova stoka i njihovo blago i sva goveda njihova neæe li biti naa? sloimo se samo s njima, pa æe ostati kod nas.
ihr vieh und ihre güter und alles, was sie haben, wird unser sein, so wir nur ihnen zu willen werden, daß sie bei uns wohnen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nego i ljudi i stoka da se pokriju kostreæu, i da prizivaju boga jako, i da se vrati svaki sa svog zlog puta i od nepravde koja mu je u ruku.
und sollen säcke um sich hüllen, beide, menschen und vieh, und zu gott rufen heftig; und ein jeglicher bekehre sich von seinem bösen wege und vom frevel seiner hände.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jer kad se upaljivae stoka, podigoh oèi svoje i videh u snu, a to ovnovi i jarci to skaèu na ovce i koze behu areni, s belegama prutastim i kolastim.
denn wenn die zeit des laufs kam, hob ich meine augen auf und sah im traum, und siehe, die böcke, die auf die herde sprangen, waren sprenklig, gefleckt und bunt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zato i stoka naa nek ide s nama, da ne ostane ni papka, jer izmedju nje treba da uzmemo èim æemo posluiti gospodu bogu svom, a ne znamo kojim æemo posluiti gospodu dokle ne dodjemo onamo.
unser vieh soll mit uns gehen und nicht eine klaue dahintenbleiben; denn wir wissen nicht, womit wir dem herrn dienen sollen, bis wir dahin kommen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a on mu reèe: idi, vidi kako su braæa tvoja i kako je stoka, pa dodji da mi javi. i opravi ga iz doline hevronske, i on otide put sihema.
und er sprach: gehe hin und sieh, ob's wohl stehe um deine brüder und um das vieh, und sage mir wieder antwort. und er sandte ihn aus dem tal hebron, daß er gen sichem ginge.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oni, i svakojake zveri po vrstama svojim, i svakojaka stoka po vrstama svojim, i ta se god mièe po zemlji po vrstama svojim, i ptice sve po vrstama svojim, i ta god leti i ima krila,
dazu allerlei getier nach seiner art, allerlei vieh nach seiner art, allerlei gewürm, das auf erden kriecht, nach seiner art und allerlei vögel nach ihrer art, alles was fliegen konnte, alles, was fittiche hatte;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i istrebi se svako telo ivo na zemlji, i ljudi i stoka i ta god gamie i ptice nebeske, sve, velim, istrebi se sa zemlje; samo noje osta i ta s njim bee u kovèegu.
also ward vertilgt alles, was auf dem erdboden war, vom menschen an bis auf das vieh und das gewürm und auf die vögel unter dem himmel; das ward alles von der erde vertilgt. allein noah blieb übrig und was mit ihm in dem kasten war.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a lavan odgovori jakovu i reèe: ove su kæeri moje kæeri, i ovi su sinovi moji sinovi, i ova stoka moja stoka, i ta god vidi sve je moje; pa ta bih uèinio danas kæerima svojim ili sinovima njihovim koje rodie?
laban antwortete und sprach zu jakob: die töchter sind meine töchter, und die kinder sind meine kinder, und die herden sind meine herden, und alles, was du siehst, ist mein. was kann ich meinen töchtern heute oder ihren kindern tun, die sie geboren haben?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: