Sie suchten nach: prizva (Serbisch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Englisch

Info

Serbisch

koji crni mag prizva svog prijatelja da spreči ovaj sveti čin?

Englisch

what black magician conjures up this fiend... to stop devoted charitable deeds?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

zahvaljujuæi bogu i ocu, koji nas prizva u deo nasledstva svetih u videlu;

Englisch

giving thanks unto the father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

do mesta, gde pre beše naèinio žrtvenik; i onde prizva avram ime gospodnje.

Englisch

unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there abram called on the name of the lord.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a kad bi ugodno bogu, koji me izabra od utrobe matere moje i prizva blagodaæu svojom.

Englisch

but when it pleased god, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i naèini onde žrtvenik, i prizva ime gospodnje; i onde razape šator svoj; i sluge isakove iskopaše onde studenac.

Englisch

and he builded an altar there, and called upon the name of the lord and pitched his tent there: and there isaac's servants digged a well.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

koji nas spase i prizva zvanjem svetim, ne po delima našim, nego po svojoj naredbi i blagodati, koja nam je dana u hristu isusu pre vremena veènih;

Englisch

who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in christ jesus before the world began,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i onde naèini david oltar gospodu, i prinese žrtve paljenice i žrtve zahvalne; i prizva gospoda, i usliši ga spustivši oganj s neba na oltar žrtve paljenice.

Englisch

and david built there an altar unto the lord, and offered burnt offerings and peace offerings, and called upon the lord; and he answered him from heaven by fire upon the altar of burnt offering.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

posle otide odande na brdo, koje je prema istoku od vetilja, i onde razape šator svoj, te mu vetilj beše sa zapada a gaj s istoka; i onde naèini gospodu žrtvenik, i prizva ime gospodnje.

Englisch

and he removed from thence unto a mountain on the east of bethel, and pitched his tent, having bethel on the west, and hai on the east: and there he builded an altar unto the lord, and called upon the name of the lord.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

tada prizvaše gospoda i rekoše: molimo ti se, gospode, da ne poginemo radi duše ovog èoveka, i nemoj metnuti na nas krv pravu, jer ti, gospode, èiniš kako hoæeš.

Englisch

wherefore they cried unto the lord, and said, we beseech thee, o lord, we beseech thee, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for thou, o lord, hast done as it pleased thee.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,953,432,058 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK