Vous avez cherché: prizva (Serbe - Anglais)

Serbe

Traduction

prizva

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Anglais

Infos

Serbe

koji crni mag prizva svog prijatelja da spreči ovaj sveti čin?

Anglais

what black magician conjures up this fiend... to stop devoted charitable deeds?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

zahvaljujuæi bogu i ocu, koji nas prizva u deo nasledstva svetih u videlu;

Anglais

giving thanks unto the father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

do mesta, gde pre beše naèinio žrtvenik; i onde prizva avram ime gospodnje.

Anglais

unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there abram called on the name of the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a kad bi ugodno bogu, koji me izabra od utrobe matere moje i prizva blagodaæu svojom.

Anglais

but when it pleased god, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i naèini onde žrtvenik, i prizva ime gospodnje; i onde razape šator svoj; i sluge isakove iskopaše onde studenac.

Anglais

and he builded an altar there, and called upon the name of the lord and pitched his tent there: and there isaac's servants digged a well.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

koji nas spase i prizva zvanjem svetim, ne po delima našim, nego po svojoj naredbi i blagodati, koja nam je dana u hristu isusu pre vremena veènih;

Anglais

who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in christ jesus before the world began,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i onde naèini david oltar gospodu, i prinese žrtve paljenice i žrtve zahvalne; i prizva gospoda, i usliši ga spustivši oganj s neba na oltar žrtve paljenice.

Anglais

and david built there an altar unto the lord, and offered burnt offerings and peace offerings, and called upon the lord; and he answered him from heaven by fire upon the altar of burnt offering.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

posle otide odande na brdo, koje je prema istoku od vetilja, i onde razape šator svoj, te mu vetilj beše sa zapada a gaj s istoka; i onde naèini gospodu žrtvenik, i prizva ime gospodnje.

Anglais

and he removed from thence unto a mountain on the east of bethel, and pitched his tent, having bethel on the west, and hai on the east: and there he builded an altar unto the lord, and called upon the name of the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

tada prizvaše gospoda i rekoše: molimo ti se, gospode, da ne poginemo radi duše ovog èoveka, i nemoj metnuti na nas krv pravu, jer ti, gospode, èiniš kako hoæeš.

Anglais

wherefore they cried unto the lord, and said, we beseech thee, o lord, we beseech thee, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for thou, o lord, hast done as it pleased thee.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,952,753,127 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK