Google fragen

Sie suchten nach: višedecenijski (Serbisch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Englisch

Info

Serbisch

Čini se, međutim, da većina građana prihvata predloženi zakon kao priliku da definitivno reši višedecenijski problem.

Englisch

The public however, generally seems to accept the proposed law as an opportunity to definitively settle a decades-old problem.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

I više od toga, on bi voleo da uđe u istoriju kao lider koji je rešio višedecenijski problem i odveo svoje birače u EU.

Englisch

More than that, however, he would like to go down in history as the leader who resolved a decades-old problem and brought his constituents into the EU.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

Paralelno sa pitanjem registracije, MPC je uputila pismo Srpskoj pravoslavnoj crkvi u kojem predlaže nastavak dijaloga vezanog za višedecenijski crkveni spor.

Englisch

In parallel with the registration issue, the MOC has sent a letter to the Serbian Orthodox Church, proposing continuation of their dialogue regarding a decades-long church dispute.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Serbisch

Pamukove izjave vezane za Kurde odnose se na višedecenijski sukob između separatističkih pobunjenika i vladinih snaga koji je počeo 1984. godine.

Englisch

Pamuk's comments concerning Kurds, meanwhile, refer to a decades-long conflict between separatist rebels and government forces, beginning in 1984.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

Eksperti kažu da je smanjenje populacije višedecenijski trend do kojeg dolazi uglavnom zbog negativne stope rađanja, ali u trećini slučajeva faktor je migracija u inostranstvo.

Englisch

Experts say the drop in the population is a decades-long trend mostly due to a negative birth rate, but in a third of the cases external migration is a factor.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

S obzirom da se Makedonija nada pozivu za pridruživanje NATO-u 2008. godine, a Grčka preti da će to blokirati, postoje hitni razlozi da se reši njihov višedecenijski spor oko imena.

Englisch

With Macedonia hoping for a NATO invitation in 2008 and Greece threatening to block it, there are pressing reasons to resolve their decades-old name dispute.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

Suprotstavljeni lideri kiparskih Turaka i kiparskih Grka saglasili su se u "načelu" oko ključnih pitanja vezanih za višedecenijski kiparski spor, što je povećalo nade da će uskoro doći do sveobuhvatnog rešenja.

Englisch

Rival Turkish Cypriot and Greek Cypriot leaders agreed "in principle" on the key issues of the decades-long Cyprus standoff, raising hopes for a comprehensive settlement soon.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

Međutim, blokovsko glasanje drugih zemalja i višedecenijski neuspeh oneraspoložili su Turke u pogledu tog takmičenja; između 1975. i 2002. njihova pesma našla se iznad desetog mesta samo dva puta.

Englisch

However, bloc voting by other countries and a decades-long lack of success soured Turks on the contest; between 1975 and 2002, their entry finished above tenth only twice.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Serbisch

Lideri kiparskih Turaka i kiparskih Grka saglasili se oko jedinstvenog suvereniteta i državljanstva 03/07/2008 Suprotstavljeni lideri kiparskih Turaka i kiparskih Grka saglasili su se u "načelu" oko ključnih pitanja vezanih za višedecenijski kiparski spor, što je povećalo nade da će uskoro doći do sveobuhvatnog rešenja. Ajhan Šimšek za Southeast European Times -- 03/07/08 "[Dvojica lidera] razmotrili su pitanja jedinstvenog suvereniteta i državljanstva, oko kojih su se saglasili u načelu", saopštile su UN u utorak (1. jula), posle sastanka lidera tog podeljenog mediteranskog ostrva, predsednika Kipra Demetrisa Kristofijasa i lidera kiparskih Turaka Mehmeta Ali Talata.

Englisch

Turkish Cypriot, Greek Cypriot leaders agree on single sovereignty, citizenship 03/07/2008 Rival Turkish Cypriot and Greek Cypriot leaders agreed "in principle" on the key issues of the decades-long Cyprus standoff, raising hopes for a comprehensive settlement soon. By Ayhan Simsek for Southeast European Times -- 03/07/08 "[The two leaders] discussed the issues of single sovereignty and citizenship, on which they agreed in principle," the UN disclosed on Tuesday (July 1st), following a meeting between the leaders of the divided Mediterranean island, Greek Cypriot President Demetris Christofias and Turkish Cypriot leader Mehmet Ali Talat.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

Pitanje imena Makedonije još uvek kamen spoticanja 13/11/2007 S obzirom da je u pitanju članstvo u NATO- u, Grčka i Makedonija našle su se pod novim pritiskom da reše svoj spor. Goran Trajkov za Southeast European Times iz Skoplja - 13/11/07 S obzirom da se Makedonija nada pozivu za pridruživanje NATO- u 2008. godine, a Grčka preti da će to blokirati, postoje hitni razlozi da se reši njihov višedecenijski spor oko imena.

Englisch

Macedonia name issue still a stumbling block 13/11/2007 With a NATO membership bid at stake, Greece and Macedonia are coming under renewed pressure to resolve their dispute. By Goran Trajkov for Southeast European Times in Skopje - 13/11/07 With Macedonia hoping for a NATO invitation in 2008 and Greece threatening to block it, there are pressing reasons to resolve their decades-old name dispute.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK