Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a ja hodim u prostoti svojoj, izbavi me, i smiluj se na me.
kaj mi iras en senkulpeco; liberigu min kaj korfavoru min.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sudi mi, gospode, jer u prostoti svojoj hodim i u gospoda se uzdam; neæu se pokolebati.
de david. jugxu min, ho eternulo, cxar mi iris en sincereco kaj la eternulon mi fidis; mi ne sxanceligxos.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a s avesalomom otide dvesta ljudi iz jerusalima pozvanih; ali otidoe u prostoti svojoj ne znajuæi nita.
kune kun absxalom iris ducent viroj el jerusalem; ili estis invititaj, kaj iris sen ia kulpa intenco, nenion sciante.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i svaki dan behu jednako jednoduno u crkvi, i lomljahu hleb po kuæama, i primahu hranu s radoæu i u prostoti srca,
kaj cxiutage, vizitadante unuanime la templon, kaj dispecigante panon dome, ili prenis sian nutrajxon kun gxojo kaj unueco de koro,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sluge! sluajte gospodare svoje po telu, sa strahom i drhtanjem, u prostoti srca svog, kao i hrista;
sklavoj, obeu al tiuj, kiuj laux la karno estas viaj sinjoroj, kun timo kaj tremo, en simpleco de via koro, kiel al kristo;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sluge! sluajte u svemu svoje telesne gospodare, ne samo pred oèima radeæi kao da ljudima ugadjate, nego u prostoti srca, bojeæi se boga,
sklavoj, obeu en cxio al la sinjoroj laux la karno, ne per okulservo, kiel homplacxantoj, sed en simpleco de koro, timante la sinjoron;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jer je naa slava ovo: svedoèanstvo savesti nae da smo u prostoti i èistoti bojoj, a ne u mudrosti telesnoj nego po blagodati bojoj iveli na svetu, a osobito medju vama.
cxar jen estas nia singratulado, nome la atesto de nia konscienco, ke en sankteco kaj sincereco antaux dio, ne laux homa sagxeco, sed laux la graco de dio, ni kondutadis en la mondo, kaj precipe cxe vi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: