Sie suchten nach: hvata (Serbisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

Greek

Info

Serbian

hvata

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Griechisch

Info

Serbisch

hrvatska polako hvata zalet u sap-u.

Griechisch

Η Κροατία δίνει το ρυθμό στη sap.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

grčki premijer hvata se u koštac sa korupcijom

Griechisch

Ο Πρωθυπουργός της Ελλάδος τα Βάζει με τη Διαφθορά

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

danas se zemlja hvata u koštac tom dilemom.

Griechisch

Η χώρα σήμερα παίρνει μέτρα για την αντιμετώπιση του διλήμματος.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

rs se hvata u koštac sa povećanjem cena posle praznika

Griechisch

Η rs παλεύει με αυξήσεις τιμών μετά τις γιορτές

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

srbija se hvata u koštac sa pitanjem nasilja nad ženama

Griechisch

Η Σερβία καταπιάνεται με τη βία κατά των γυναικών

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

psa za uši hvata ko se prolazeæi žesti za tudju raspru.

Griechisch

Οστις διαβαινων ανακατονεται εις εριδα μη ανηκουσαν εις αυτον, ομοιαζει τον πιανοντα κυνα απο των ωτιων.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

humanitarna organizacija hvata se u koštac sa problemima u albanskoj poljoprivredi

Griechisch

Υπηρεσία Αρωγής Αναλαμβάνει τις Γεωργικές Δυσκολίες της Αλβανίας

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jedan od studentskih timova hvata beleške za vreme debatnih takmičenja.

Griechisch

Μια από τις ομάδες φοιτητών που κρατούν σημειώσεις κατά τη διάρκεια διαγωνισμών συζήτησης.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

koji hvata mudre u njihovom lukavstvu, i nameru opakih obara;

Griechisch

οστις συλλαμβανει τους σοφους εν τη πανουργια αυτων και η βουλη των δολιων ανατρεπεται

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a bezakonici æe svikoliki biti kao trnje poèupani, koje se ne hvata rukom.

Griechisch

Οι δε παρανομοι, παντες ουτοι θελουσιν εισθαι ως ακανθαι εξωσμεναι, διοτι με χειρας δεν πιανονται

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

u međuvremenu, evropa se hvata u koštac sa potrebom da razmotri zajedničku strategiju.

Griechisch

Εν τω μεταξύ, η Ευρώπη καταπιάνεται με την ανάγκη να συζητηθεί μια κοινή στρατηγική.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

u barovima, na plažama, čak i na radnim mestima albance hvata groznica svetskog fudbalskog prvenstva

Griechisch

Σε μπαρ, παραλίες, ακόμα και στη δουλειά, οι Αλβανοί βιώνουν τον πυρετό του Παγκοσμίου Κυπέλλου

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

dok se konfrontira sa prištinom oko severnog kosova, srbija se hvata u koštac sa nezadovoljstvom i na drugim područjima.

Griechisch

Αν και είναι αντιμέτωπη με την Πρίστινα σχετικά με το βόρειο Κοσσυφοπέδιο, η Σερβία παλεύει με τη δυσαρέσκεια σε άλλες περιοχές.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

grčki premijer kostas karamanlis nadao se da će javnost stati iza njega dok se vlada hvata u koštac sa nizom teških pitanja.

Griechisch

Ο Πρωθυπουργός της Ελλάδος, Κώστας Καραμανλής, ήλπιζε να συγκεντρώσει τη στήριξη του λαού καθώς η κυβέρνηση αντιμετωπίζει πλήθος ακανθωδών ζητημάτων.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

crkva je odlučno demantovala te tvrdnje i preduzela korake da pokaže javnosti da se hvata u koštac sa pitanjem sveštenika koji su sarađivali sa komunistima.

Griechisch

Η εκκλησία αρνείται εντόνως τους ισχυρισμούς αυτούς και έχει λάβει μέτρα για να δείξει στον κόσμο ότι καταπιάνεται με το ζήτημα των ιερωμένων που συνεργάστηκαν με τους Κομμουνιστές.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

mada zaključci nisu razlog za alarmantnost, rekao je on, vreme je da ekonomska politika počne da se hvata u koštac sa tim pitanjem.

Griechisch

Αν και τα ευρήματα δεν αποτελούν αιτία πανικού, ανέφερε, ήλθε η ώρα για σύνταξη οικονομικής πολιτικής με σκοπό την αντιμετώπιση του προβλήματος.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Serbisch

međutim, dok vlada tvrdi da se hvata u koštac sa zabrinutostima medija, Čolaku navodi da vlada prvo treba da bude transparentnija prema medijima.

Griechisch

Ωστόσο, ενώ η κυβέρνηση υποστηρίζει πως κατευνάζει τις ανησυχίες των ΜΜΕ, ο Κολάκου αναφέρει πως η κυβέρνηση θα πρέπει πρώτα να είναι πιο διαφανής με τα ΜΜΕ.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

po pitanjima zanemarivanja, ekologije i zaštite životne sredine srbija zaostaje otprilike 15 godina za propisima eu o ekološkim standardima, sa čime se zemlja sada hvata u koštac.

Griechisch

Η αμέλεια, η οικολογία και ζητήματα που αφορούν στην περιβαλλοντική προστασία θέτουν τη Σερβία περίπου 15 χρόνια πίσω από τους κανονισμούς της ΕΕ περί οικολογικών προτύπων, ζήτημα το οποίο αυτή τη στιγμή τυγχάνει εξέτασης.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

on je takođe rekao da ne vidi ništa loše u špijuniranju članova njegovog kabineta i drugih visokih zvaničnika, ukazujući da je evropska komisija više puta kritikovala bugarsku da se ne hvata u koštac sa korupcijom na visokom nivou.

Griechisch

Ανέφερε επίσης ότι δεν βλέπει κάτι κακό στο να κατασκοπεύονται μέλη του υπουργικού συμβουλίου του ή άλλοι ανώτεροι αξιωματούχοι, υποστηρίζοντας ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει επανειλημμένως επικρίνει τη Βουλγαρία για την αποτυχία της να επιλύσει την υψηλόβαθμη διαφθορά.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

«rumunija je počela ozbiljno da se hvata u koštac sa zahtevima vezanim za prijem, posebno na polju reforme pravosuđa i borbe protiv korupcije», rekao je on.

Griechisch

"Η Ρουμανία έχει αρχίσει να αντιμετωπίζει σοβαρά τις προϋποθέσεις ένταξης, και ιδιαίτερα στον τομέα μεταρρύθμισης του δικαστικού συστήματος και στον αγώνα ενάντια στη διαφθορά", ανέφερε.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,561,463 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK