Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hrvatska polako hvata zalet u sap-u.
Η Κροατία δίνει το ρυθμό στη sap.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
grčki premijer hvata se u koštac sa korupcijom
Ο Πρωθυπουργός της Ελλάδος τα Βάζει με τη Διαφθορά
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
danas se zemlja hvata u koštac tom dilemom.
Η χώρα σήμερα παίρνει μέτρα για την αντιμετώπιση του διλήμματος.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
rs se hvata u koštac sa povećanjem cena posle praznika
Η rs παλεύει με αυξήσεις τιμών μετά τις γιορτές
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
srbija se hvata u koštac sa pitanjem nasilja nad ženama
Η Σερβία καταπιάνεται με τη βία κατά των γυναικών
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
psa za ui hvata ko se prolazeæi esti za tudju raspru.
Οστις διαβαινων ανακατονεται εις εριδα μη ανηκουσαν εις αυτον, ομοιαζει τον πιανοντα κυνα απο των ωτιων.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
humanitarna organizacija hvata se u koštac sa problemima u albanskoj poljoprivredi
Υπηρεσία Αρωγής Αναλαμβάνει τις Γεωργικές Δυσκολίες της Αλβανίας
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
jedan od studentskih timova hvata beleške za vreme debatnih takmičenja.
Μια από τις ομάδες φοιτητών που κρατούν σημειώσεις κατά τη διάρκεια διαγωνισμών συζήτησης.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
koji hvata mudre u njihovom lukavstvu, i nameru opakih obara;
οστις συλλαμβανει τους σοφους εν τη πανουργια αυτων και η βουλη των δολιων ανατρεπεται
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a bezakonici æe svikoliki biti kao trnje poèupani, koje se ne hvata rukom.
Οι δε παρανομοι, παντες ουτοι θελουσιν εισθαι ως ακανθαι εξωσμεναι, διοτι με χειρας δεν πιανονται
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
u međuvremenu, evropa se hvata u koštac sa potrebom da razmotri zajedničku strategiju.
Εν τω μεταξύ, η Ευρώπη καταπιάνεται με την ανάγκη να συζητηθεί μια κοινή στρατηγική.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
u barovima, na plažama, čak i na radnim mestima albance hvata groznica svetskog fudbalskog prvenstva
Σε μπαρ, παραλίες, ακόμα και στη δουλειά, οι Αλβανοί βιώνουν τον πυρετό του Παγκοσμίου Κυπέλλου
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
dok se konfrontira sa prištinom oko severnog kosova, srbija se hvata u koštac sa nezadovoljstvom i na drugim područjima.
Αν και είναι αντιμέτωπη με την Πρίστινα σχετικά με το βόρειο Κοσσυφοπέδιο, η Σερβία παλεύει με τη δυσαρέσκεια σε άλλες περιοχές.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
grčki premijer kostas karamanlis nadao se da će javnost stati iza njega dok se vlada hvata u koštac sa nizom teških pitanja.
Ο Πρωθυπουργός της Ελλάδος, Κώστας Καραμανλής, ήλπιζε να συγκεντρώσει τη στήριξη του λαού καθώς η κυβέρνηση αντιμετωπίζει πλήθος ακανθωδών ζητημάτων.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
crkva je odlučno demantovala te tvrdnje i preduzela korake da pokaže javnosti da se hvata u koštac sa pitanjem sveštenika koji su sarađivali sa komunistima.
Η εκκλησία αρνείται εντόνως τους ισχυρισμούς αυτούς και έχει λάβει μέτρα για να δείξει στον κόσμο ότι καταπιάνεται με το ζήτημα των ιερωμένων που συνεργάστηκαν με τους Κομμουνιστές.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
mada zaključci nisu razlog za alarmantnost, rekao je on, vreme je da ekonomska politika počne da se hvata u koštac sa tim pitanjem.
Αν και τα ευρήματα δεν αποτελούν αιτία πανικού, ανέφερε, ήλθε η ώρα για σύνταξη οικονομικής πολιτικής με σκοπό την αντιμετώπιση του προβλήματος.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
međutim, dok vlada tvrdi da se hvata u koštac sa zabrinutostima medija, Čolaku navodi da vlada prvo treba da bude transparentnija prema medijima.
Ωστόσο, ενώ η κυβέρνηση υποστηρίζει πως κατευνάζει τις ανησυχίες των ΜΜΕ, ο Κολάκου αναφέρει πως η κυβέρνηση θα πρέπει πρώτα να είναι πιο διαφανής με τα ΜΜΕ.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
po pitanjima zanemarivanja, ekologije i zaštite životne sredine srbija zaostaje otprilike 15 godina za propisima eu o ekološkim standardima, sa čime se zemlja sada hvata u koštac.
Η αμέλεια, η οικολογία και ζητήματα που αφορούν στην περιβαλλοντική προστασία θέτουν τη Σερβία περίπου 15 χρόνια πίσω από τους κανονισμούς της ΕΕ περί οικολογικών προτύπων, ζήτημα το οποίο αυτή τη στιγμή τυγχάνει εξέτασης.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
on je takođe rekao da ne vidi ništa loše u špijuniranju članova njegovog kabineta i drugih visokih zvaničnika, ukazujući da je evropska komisija više puta kritikovala bugarsku da se ne hvata u koštac sa korupcijom na visokom nivou.
Ανέφερε επίσης ότι δεν βλέπει κάτι κακό στο να κατασκοπεύονται μέλη του υπουργικού συμβουλίου του ή άλλοι ανώτεροι αξιωματούχοι, υποστηρίζοντας ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει επανειλημμένως επικρίνει τη Βουλγαρία για την αποτυχία της να επιλύσει την υψηλόβαθμη διαφθορά.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
«rumunija je počela ozbiljno da se hvata u koštac sa zahtevima vezanim za prijem, posebno na polju reforme pravosuđa i borbe protiv korupcije», rekao je on.
"Η Ρουμανία έχει αρχίσει να αντιμετωπίζει σοβαρά τις προϋποθέσεις ένταξης, και ιδιαίτερα στον τομέα μεταρρύθμισης του δικαστικού συστήματος και στον αγώνα ενάντια στη διαφθορά", ανέφερε.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование