Sie suchten nach: ja ja (Serbisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

Greek

Info

Serbian

ja ja

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Griechisch

Info

Serbisch

јапански (ja)

Griechisch

Ιαπωνική (ja)

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

"ja sam nevin".

Griechisch

"Είμαι αθώος".

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

"ja neću da govorim.

Griechisch

"Δεν πρόκειται να μιλήσω.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

ja nudim 21. vek.»

Griechisch

Εγώ προσφέρω τον 21ο αιώνα".

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

ja sam dokazao suprotno.

Griechisch

Έδειξα πως δεν είναι έτσι.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ja prihvatam novu realnost."

Griechisch

Αναγνώρισα τη νέα πραγματικότητα".

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

a ja rekoh gospodaru svom:

Griechisch

Και ειπον προς τον κυριον μου, Ισως δεν θεληση η γυνη να με ακολουθηση.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

"ja sam šef francuske države.

Griechisch

"Είναι ο αρχηγός του Γαλλικού κράτους.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

ja ne primam slave od ljudi.

Griechisch

Δοξαν παρα ανθρωπων δεν λαμβανω

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ja ovde ne mislim samo na tržišta rada.

Griechisch

Και εδώ δεν αναφέρομαι μόνο στην αγορά εργασίας.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ja ne sanjam, nego znam da sdp ima plan.

Griechisch

Δεν έχω ένα όνειρο, αλλά γνωρίζει ότι το sdp έχει ένα σχέδιο.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ako mogu da ti pomognem ja ću ti pomoći.

Griechisch

Εάν μπορώ να σε βοηθήσω θα το κάνω.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

"ja sam obični 'povremeni pronalazač'.

Griechisch

"Είμαι 'εφευρέτρια των περιστάσεων'.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

"ja nisam učestvovao u stvaranju ovog protokola.

Griechisch

"Δεν συμμετείχα στη δημιουργία αυτού του πρωτοκόλλου.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

cana: ja bih želeo da dugo ostanem u galatasaraju.

Griechisch

Κανά: Θα ήθελα να παραμείνω στη Γαλατάσεραϊ για χρόνια.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a ja poštujem sporazum", rekao nedavno dodik.

Griechisch

Σέβομαι τη συμφωνία αυτή» δήλωσε πρόσφατα.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

"ja nisam neko ko pokušava da podstiče mržnju."

Griechisch

"Δεν προσπαθώ να υποκινήσω το μίσος".

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

ja nikad gore nisam živeo", rekao je Đokić novinarima.

Griechisch

Η ζωή μου δεν ήταν ποτέ χειρότερη από ότι είναι τώρα" είπε ο Ντζόκιτς στους δημοσιογράφους.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

setimes: radili ste u projektu "ja imam talenat".

Griechisch

setimes: Είστε μέλος του προγράμματος "Έχω ταλέντο".

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

i on prizna, i ne zataji, i prizna: ja nisam hristos.

Griechisch

Και ωμολογησε και δεν ηρνηθη και ωμολογησεν οτι δεν ειμαι εγω ο Χριστος.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,044,228 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK