Sie suchten nach: multietničkog (Serbisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

Greek

Info

Serbian

multietničkog

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Griechisch

Info

Serbisch

oni su seme multietničkog kosova.

Griechisch

Αποτελούν τον σπόρο ενός πολυεθνικού Κοσσόβου.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

plan ustanovljava stroga pravila za održanje multietničkog karaktera kosova.

Griechisch

Το σχέδιο ορίζει αυστηρούς κανόνες σκοπός των οποίων είναι η διατήρηση του πολυεθνικού χαρακτήρα του Κοσσυφοπεδίου.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ahtisari poziva srbe da se vrate u institucije i pomognu u izgradnji multietničkog kosova

Griechisch

Ο Αχτισαάρι καλεί τους Σέρβους να επιστρέψουν στα ιδρύματα και να βοηθήσουν στη δημιουργία ενός πολυεθνικού Κοσσυφοπεδίου

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

Školski entuzijasti kažu da je najpopularniji projekat rok škole osnivanje multietničkog benda arhitekte.

Griechisch

Λάτρεις του σχολείου ανέφεραν πως το πιο δημοφιλές πρόγραμμα του σχολείου ροκ είναι η ίδρυση της πολυεθνικής μπάντας, the artchitects.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

generalni sekretar nato-a i evropska unija pozivaju na stvaranje multietničkog, demokratskog kosova

Griechisch

Επικεφαλής του ΝΑΤΟ και η ΕΕ Καλούν για ένα Πολυεθνικό και Δημοκρατικό Κοσσυφοπέδιο

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ti konkretni koraci biće ključni za postizanje multietničkog mira na jugu srbije», naglasio je masari.

Griechisch

Αυτά τα σημαντικά βήματα θα είναι καίρια για την επίτευξη πολυεθνικής ειρήνης στη Νότιο Σερβία", δήλωσε ο Μασάρι.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

ističući da bi to trebalo sprovesti u okviru multietničkog kosova, oni su međutim odbili ideje o podeli kosova po etničkoj liniji.

Griechisch

Τονίζοντας ότι αυτό πρέπει να διεξαχθεί μέσα σε ένα πολυεθνικό Κοσσυφοπέδιο, ωστόσο, έχουν απορρίψει ιδέες για διαίρεση της επαρχίας σε εθνικές ζώνες.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

apelujući na pomirenje i praštanje, jovan pavle ii je pozvao građane bih da ostave iza sebe međusobne razlike i rade na izgradnji trajnog multietničkog društva.

Griechisch

Ωθώντας τη συμφιλίωση και τη συγχώρεση, ο Ιωάννης Παύλος ο ΙΙ κάλεσε τον λαό της Β-Ε να αφήσει πίσω τις διαφορές του και να εργαστεί για τη δημιουργία μιας μόνιμης πολυεθνικής κοινωνίας.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

pitanje konačnog statusa kosova može biti rešeno samo kroz dijalog, saradnju i uslove za potpuno funkcionisanje demokratskog i multietničkog društva, rekao je solana.

Griechisch

Το θέμα για την τελική θέση του Κοσσυφοπεδίου μπορεί να επιτευχθεί μόνο μέσα από το διάλογο, τη συνεργασία και τις συνθήκες για μια πλήρως λειτουργική δημοκρατική και πολυεθνική κοινωνία, ανέφερε ο Σολάνα.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

fejt: vizija koju dele kosovske vlasti i međunarodna zajednica je vizija miroljubivog, demokratskog i multietničkog kosova, koje doprinosi regionalnoj stabilnosti.

Griechisch

Φέιθ: Το κοινό όραμα των Αρχών του Κοσσυφοπεδίου και της διεθνής κοινότητας είναι ένα ειρηνικό, βιώσιμο, δημοκρατικό και πολυεθνικό Κοσσυφοπέδιο, το οποίο θα συμβάλλει στην περιφερειακή σταθερότητα.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

da bi postala članica nato-a, makedonija mora da učvrsti pravosudne reforme, borbu protiv korupcije i očuva svoj imidž multietničkog društva i funkcionalne demokratije.

Griechisch

Για να αποτελέσει μέλος του ΝΑΤΟ, η πΓΔΜ πρέπει να ενισχύσει τις δικαστικές μεταρρυθμίσεις, να καταπολεμήσει τη διαφθορά και να διατηρήσει την εικόνα της πολυεθνικής κοινωνίας και της λειτουργικής δημοκρατίας.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

"ne tražimo stvaranje albanske države, nego nezavisnog multietničkog kosova koje štiti prava svih manjina", izjavio je kosovski premijer agim Čeku.

Griechisch

"Δεν επιθυμούμε δημιουργία ενός Αλβανικού κράτους, αλλά ενός ανεξάρτητου και πολυεθνικού Κοσσυφοπεδίου, το οποίο θα προστατεύει τα δικαιώματα όλων των μειονοτήτων", έχει δηλώσει ο Πρωθυπουργός του Κοσσυφοπεδίου Αγκίμ Τσέκου.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

"ta akcija ugrožava uspehe multietničkog društva gnjilana, u koja su ulagali albanska zajednica, srpska zajednica i međunarodni faktor", rekao je on.

Griechisch

"Η ενέργεια αυτή πλήττει τα επιτεύγματα της πολυεθνικής κοινωνίας του Γκιλάν, όπου έχουμε επενδύσει στην Αλβανική κοινότητα, στη Σερβική κοινότητα και στο διεθνή παράγοντα", δήλωσε.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

deklaracijom se promoviše "bezbednost za sve, politički dijalog na visokom nivou, ekonomska međuzavisnost i očuvanje multietničkog, multikulturnog i multiverskog socijalnog sastava regiona".

Griechisch

Η διακήρυξη προάγει "την ασφάλεια για όλους, το υψηλό επίπεδο πολιτικού διαλόγου, την οικονομική αλληλεξάρτηση και τη διατήρηση του πολυεθνικού, πολυπολιτιστικού και πολυθρησκευτικού κοινωνικού ιστού της περιοχής".

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

ciljevi eu i euleks-a za sever su isti za celo kosovo - promovisanje dobrog upravljanja, društvenoekonomskog razvoja, jačanje vladavine prava i lokalnih incijativa i pomoć u stvaranju stabilnog i multietničkog društva.

Griechisch

Οι στόχοι της ΕΕ και της eulex για το βορρά είναι ίδιοι, όπως και για ολόκληρο το Κόσσοβο – η προαγωγή καλής διακυβέρνησης και κοινωνικοοικονομικής ανάπτυξης, η ενίσχυση του κράτους δικαίου και των τοπικών πρωτοβουλιών, και η συνδρομή στην εδραίωση μιας σταθερής και πολυεθνικής κοινωνίας.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

"kfor će u prilikama kada je to potrebno sarađivati i pomagati un, eu i drugim međunarodnim faktorima da podrže razvoj stabilnog, demokratskog, multietničkog i mirnog kosova", navodi se u saopštenju.

Griechisch

"Η kfor θα συνεργαστεί με και θα βοηθήσει τον ΟΗΕ, την ΕΕ και άλλους διεθνείς παράγοντες, όπως πρέπει, για να στηρίξει την ανάπτυξη ενός σταθερού, δημοκρατικού, πολυεθνικού και ειρηνικού Κοσσυφοπεδίου", ανέφερε η δήλωση.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,775,808,872 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK