Sie suchten nach: pastira (Serbisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

Greek

Info

Serbian

pastira

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Griechisch

Info

Serbisch

i gospod mi reèe: uzmi jošte opravu bezumnog pastira.

Griechisch

Και ειπε Κυριος προς εμε, Λαβε εις σεαυτον ετι τα εργαλεια ποιμενος ασυνετου.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i raspršaše se nemajuæi pastira, i raspršavši se postaše hrana svim zverima poljskim.

Griechisch

Και διεσκορπισθησαν, επειδη δεν υπηρχε ποιμην, και εγειναν καταβρωμα εις παντα τα θηρια του αγρου και διεσκορπισθησαν.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a one rekoše: jedan misirac odbrani nas od pastira, i nali nam i napoji stado.

Griechisch

Αι δε ειπον, Ανθρωπος Αιγυπτιος ελυτρωσεν ημας εκ των χειρων των ποιμενων και προσετι ηντλησεν εις ημας υδωρ και εποτισε τα προβατα.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i pogubih tri pastira za mesec dana, jer se duša moja ljuæaše na njih, i duša njihova mržaše na me.

Griechisch

Και εξωλοθρευσα τρεις ποιμενας εν ενι μηνι και η ψυχη μου εβαρυνθη αυτους και η ψυχη δε αυτων απεστραφη εμε.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jer bejaste kao izgubljene ovce, koje nemaju pastira; no sad se obratiste k pastiru i vladici duša svojih.

Griechisch

Διοτι υπηρχετε ως προβατα πλανωμενα, αλλα τωρα επεστραφητε εις τον ποιμενα και επισκοπον των ψυχων σας.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

prema rečima pastira na toj planini, divlji vukovi, lisice, medvedi i veprovi takođe vrebaju na tom području.

Griechisch

Σύμφωνα με τους ποιμένες στο βουνό, άγριοι λύκοι, αλεπούδες, αρκούδες και κάπροι τριγυρίζουν επίσης στην περιοχή.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i izašavši isus vide narod mnogi, i sažali mu se, jer behu kao ovce bez pastira; i poèe ih uèiti mnogo.

Griechisch

Εξελθων δε ο Ιησους, ειδε πολυν οχλον και εσπλαγχνισθη δι' αυτους, επειδη ησαν ως προβατα μη εχοντα ποιμενα, και ηρχισε να διδασκη αυτους πολλα.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

novoformirane države najčešće su težile kulturnom homogenitetu, a rasejane zajednice vlaških pastira i trgovaca nisu bile dovoljno kohezivne kao grupacija da bi očuvale svoj identitet.

Griechisch

Τα νεοσύστατα κράτη προσπάθησαν συχνά να επιτύχουν πολιτιστική ομογένεια, ενώ οι διασκορπισμένες κοινότητες των Βλάχων κτηνοτρόφων και εμπόρων δεν παρουσίαζαν αρκετή συνοχή ως ομάδα για τη διατήρηση της ταυτότητάς τους.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i reèe im isus: svi æete se vi sablazniti o mene ovu noæ; jer je pisano: udariæu pastira i ovce æe se razbeæi.

Griechisch

Και λεγει προς αυτους ο Ιησους οτι παντες θελετε σκανδαλισθη εν εμοι την νυκτα ταυτην διοτι ειναι γεγραμμενον, Θελω παταξει τον ποιμενα και θελουσι διασκορπισθη τα προβατα

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jer likovi govore ništavilo i vraèi vide laž i govore zaludne sne, teše taštinom; zato otidoše kao stado, i ojadiše se, jer ne beše pastira.

Griechisch

Διοτι τα ειδωλα ελαλησαν ματαιοτητα και οι μαντεις ειδον ορασεις ψευδεις και ελαλησαν ενυπνια ματαια παρηγορουν ματαιως δια τουτο μετετοπισθησαν ως ποιμνιον εταραχθησαν, διοτι δεν υπηρχε ποιμην.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

tada reèe: video sam sav narod izrailjev razasut po planinama kao ovce koje nemaju pastira, jer reèe gospod: ovi nemaju gospodara, neka se vrate svak svojoj kuæi s mirom.

Griechisch

Ο δε ειπεν ειδον παντα τον Ισραηλ διεσπαρμενον επι τα ορη, ως προβατα μη εχοντα ποιμενα και ειπε Κυριος, Ουτοι δεν εχουσι κυριον ας επιστρεψωσιν εκαστος εις τον οικον αυτου εν ειρηνη.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jer evo ja æu podignuti pastira u zemlji, koji neæe obilaziti one koji ginu, neæe tražiti nejake, niti æe leèiti ranjene, niti æe nositi sustale, nego æe jesti meso od pretilih, i papke æe im kidati.

Griechisch

Διοτι ιδου, εγω θελω αναστησει ποιμενα επι την γην, οστις δεν θελει επισκεπτεσθαι τα απολωλοτα, δεν θελει ζητει το διεσκορπισμενον και δεν θελει ιατρευει το συντετριμμενον ουδε θελει ποιμαινει το υγιες αλλα θελει τρωγει την σαρκα του παχεος και κατακοπτει τους ονυχας αυτων.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

sine èoveèji, prorokuj protiv pastira izrailjevih, prorokuj i reci tim pastirima: ovako veli gospod gospod: teško pastirima izrailjevim koji pasu sami sebe! ne treba li stado da pasu pastiri?

Griechisch

Υιε ανθρωπου, προφητευσον επι τους ποιμενας του Ισραηλ προφητευσον και ειπε προς αυτους, Ουτω λεγει Κυριος ο Θεος προς τους ποιμενας Ουαι εις τους ποιμενας του Ισραηλ, οιτινες βοσκουσιν εαυτους οι ποιμενες δεν βοσκουσι τα ποιμνια;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,545,010 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK