Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i svi koji ga sluahu divljahu se njegovom razumu i odgovorima.
stupebant autem omnes qui eum audiebant super prudentia et responsis eiu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a oni se vrlo divljahu govoreæi u sebi: ko se dakle moe spasti?
qui magis admirabantur dicentes ad semet ipsos et quis potest salvus fier
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i divljahu se svi ljudi govoreæi: nije li ovo hristos, sin davidov?
et stupebant omnes turbae et dicebant numquid hic est filius davi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a kad to èue uèenici, divljahu se vrlo govoreæi: ko se dakle moe spasiti?
auditis autem his discipuli mirabantur valde dicentes quis ergo poterit salvus ess
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i divljahu se i èudjahu se govoreæi jedan drugom: nisu li ovo sve galilejci to govore?
stupebant autem omnes et mirabantur dicentes nonne omnes ecce isti qui loquuntur galilaei sun
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i divljahu se svi i ne mogahu se naèuditi govoreæi jedan drugom: ta æe dakle ovo biti?
stupebant autem omnes et mirabantur ad invicem dicentes quidnam hoc vult ess
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i svi se divljahu velièini boijoj. a kad se svi èudjahu svemu to èinjae isus, reèe uèenicima svojim:
et increpavit iesus spiritum inmundum et sanavit puerum et reddidit illum patri eiu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i usta odmah, i uzevi odar izadje pred svima tako da se svi divljahu i hvaljahu boga govoreæi: nikada toga videli nismo.
et statim ille surrexit et sublato grabatto abiit coram omnibus ita ut admirarentur omnes et honorificarent deum dicentes quia numquam sic vidimu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i svi mu svedoèahu, i divljahu se reèima blagodati koje izlaahu iz usta njegovih, i govorahu: nije li ovo sin josifov?
et omnes testimonium illi dabant et mirabantur in verbis gratiae quae procedebant de ore ipsius et dicebant nonne hic filius est iosep
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a svi koji sluahu divljahu se i govorahu: nije li ovo onaj to gonjae u jerusalimu one koji spominjahu ime ovo, i ovde zato dodje da ih povezane vodi glavarima svetenièkim.
stupebant autem omnes qui audiebant et dicebant nonne hic est qui expugnabat in hierusalem eos qui invocabant nomen istud et huc ad hoc venit ut vinctos illos duceret ad principes sacerdotu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i kad dodje subota, poèe uèiti u zbornici. i mnogi koji sluahu, divljahu se govoreæi: otkud ovome to? i kakva mu je premudrost dana? i èudesa takva rukama njegovim èine se?
et facto sabbato coepit in synagoga docere et multi audientes admirabantur in doctrina eius dicentes unde huic haec omnia et quae est sapientia quae data est illi et virtutes tales quae per manus eius efficiuntu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: